ترجمه قانون در طب - ابن سينا - الصفحة ٢٢ - د نسخه شرح حكيم آملى
از شرح و توضيح آملى در برخى عبارات، علاوه بر تصحيح نسخه و استفاده در ترجمه به تصحيح نسخه متن آملى نيز راهنمايى شده ايم مثلًا صفحه ٦٦ چاپ بولاق دارد «كما يتحلل مفصل الركبة» كه علاوه بر نسخه بولاق در ظاهر شرح آملى و جيلانى نيز «يتحلل» مى باشد و تنها نسخه تهران «يتخلل» ضبط شده ليكن حكيم آملى در شرح آن مى گويد: أى وصل خلال مفصل الركبة. در نتيجه نسخه آملى نيز در حقيقت يتخلل مى باشد.
از نسخه شرح آملى براى تصحيح پاره اى از تصحيفات قانون بهره برده ايم. مثلًا در تصحيف از نوع جابه جايى در صفحه ٦١ چاپ بولاق عبارت چنين آمده است: «والعروق التى فى عظم العجز وحده واذا رافق الشريان العضل الموضوعة على الوريد على الصلب» در صورتى كه عبارت صحيح با استفاده از نسخه آملى چنين است: «العروق التى فى عضل الموضوعة على عظم العجز وحده واذا رافق الشريان الوريد على الصلب».
نكته ديگرى كه باعث مى گردد در برخى از عبارات از استفاده لفظى از نسخه آملى بىبهره گرديم اين است كه آملى در برخى عبارات از نقل متن قانون به لحاظ وضوح و بىنيازى از شرح خوددارى نموده است. بدين دليل شرح آملى حاوى نسخه و متن كامل قانون نمى باشد.
آملى نيز مانند حكيم جيلانى در برخى موارد به اختلافات نسخه اى اشاره نموده است مثلًا در تعريف علم طب دارد: «يتعرف او يعرف على ما فى بعض النسخ» از اين جهت براى تصحيح نسخه، قابل استفاده مى باشد.
بطور كلى نسخه آملى هر چند در بيشتر موارد به لحاظ مفهوم با ديگر نسخ قانون مشابهت دارد، ولى در اختلاف لفظى بين ديگر نسخه ها و نارسايى نسخه به كمك قراين، به عنوان مؤيد مورد استفاده قرار مى گيرد و به صورت مستقل به عنوان نسخه تلقى نمى شود، لذا بطور معمول از ذكر آن در موارد منفرد در پاورقى به عنوان تفاوت نسخه صرف نظر نموده ايم.
بدون ترديد نسخههاى زيادى از كتاب قانون در كتابخانه ها وجود دارد و نظر به اين كه ازدياد نسخ، باعث تشتت افكار خوانندگان مى شود ما نسخههاى ياد شده را بر آنها مقدم