حديث پژوهى - مهريزى، مهدى - الصفحة ٧٣ - 1 سفارش به گراميداشت مقام زن
استنباط كرد:
١. سفارش به گراميداشت مقام زن
خيرُكم خيرُكم لأهله، وأنا خيرُكم لأهلى. ما أكرم النساءَ إلّاكريمٌ، ولا أهانهنّ إلّا لئيمٌ.[١]
بهترين شما، خوشرفتارترين شما با خانواده خويش است و من، خوشرفتارترين شما با خانوادهام هستم. جز كريمان، زنان را تكريم نمىكنند و جز انسانهاى پست، زنان را تحقير نمىنمايند.
أكمل المؤمنين إيماناً أحسنهم خُلقاً، وخِياركم خِياركم لنسائهم خُلقاً.[٢]
كاملترين مؤمنان در ايمان، خوشرفتارترين آنهاست و بهترين شما، خوش خلقترينِ شما با زنان است.
إنّ أكمل المؤمنين إيماناً أحسنهم خُلقاً، وخياركم خياركم لنسائه.[٣]
كاملترين مؤمنان در ايمان، خوشرفتارترين آنان است و بهترين شما، خوشرفتارترين شما با زنان است.
خيركم خيركم لنسائه، و أنا خيركم لنسائى.[٤]
بهترين شما خوشرفتارترين شما، با زنانش است و من، بهترينِ شما با زنانم هستم.
خيرُكم خيرُكم لأهله، وأنا خيركم لأهلى.[٥]
بهترين شما، خوشرفتارين شما با خانوادهاش است و من، بهترينِ شما با خانوادهام هستم.
[١]. مختصر تاريخ دمشق، ج ٧، ص ٥٠.
[٢]. سنن الترمذى، ج ٣، ص ٤٦٦، ح ١١٦٢.
[٣]. الأمالى، طوسى، ص ٣٩٢، ح ٨٦٤؛ بحار الأنوار، ج ١٠٠، ص ٢٢٦، ح ١٥ و ج ٦٨، ص ٣٨٩، ح ٤٧.
[٤]. كتاب من لا يحضره الفقيه، ج ٣، ص ٤٤٣، ح ٤٥٣٨؛ وسائل الشيعة، ج ٢٠، ص ١٧١، ح ٢٥٣٤٠.
[٥]. وسائل الشيعة، ج ٢٠، ص ١٧١، ح ٢٥٣٣٧؛ سنن ابن ماجة، ج ١، ص ٦٣٦.