ترجمه ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شيخ صدوق - غفاري، علي اکبر - الصفحة ٣٦٨ - ثواب كسى كه شهادتين نگهدار او باشد، و آنكه در پيشامد بد استرجاع كند و آنكه چون خيرى بيند حمد خدا كند، و آنكه چون لغزشى از او سرزند پوزش طلبد
معنى «لو» شرط است مثل «إن» ليكن در مقام استعمال در زبان عرب «لو» غالبا جايى گفته مىشود كه آن شرط ممتنع الوقوع باشد يعنى وقوعش محال باشد مثل كلام خداوند كه در قرآن فرموده «لَوْ كانَ فِيهِما آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتا» كه براى عدم وقوعش بلفظ «لو» ذكر شده بخلاف «إن» شرطيّه كه ممكن است آن شرط واقع شود و مشروط نيز وقوعش محال نيست. از اين مبحث ادبى گذشته، بايد بدانيم كه مراد از هفتاد هزار گناه كه عربى آن «سبعين ألف» ميباشد مبالغه در بسيارى عدد است يعنى اگر چه بسيار خطا و لغزش از وى سر زند نه اينكه مفهوم عدد منظور باشد، و مراد از ذنوب گناهان صغيره است نه معاصى بزرگ، و نيز بايد دانست كه «عمرو بن سهل» كه در سلسله سند اين خبر است مجهول ميباشد و علماء رجال او را نشناختهاند لذا چندان اعتمادى بر روايات او نيست، و ممكن است كسى بگويد لفظ «الف» بعيد نيست از جانب بعض نسّاخ كتاب براى مبالغه اضافه شده باشد زيرا در يك روز شمردن هفتاد هزار براى كسى ميسور نيست تا چه رسد بفعل آن.
ثواب كسى كه شهادتين نگهدار او باشد، و آنكه در پيشامد بد استرجاع كند و آنكه چون خيرى بيند حمد خدا كند، و آنكه چون لغزشى از او سرزند پوزش طلبد
(١) ١- عليّ بن أبى عليّ از امام صادق از پدرانش عليهم السّلام روايت كند كه