ریحانة الادب فی تراجم المعروفین بالکنیه او اللقب - مدرس تبریزی، محمدعلی - الصفحة ٥٤ - آقا جمال خوانسارى مولينا محمّد ابن آقا حسين
ديباچه جلد اول ذريعه نگارش يافته است.
(بعضى اطلاعات خارجى و بعضى موارد ذريعه)
آقا جمال خوانسارى مولينا محمّد ابن آقا حسين-
خوانسارى الأصل اسپهانى المسكن و المدفن، عالم عامل حكيم محقق متكلّم مدقّق فقيه اصولى جليل القدر عظيم المنزلة، به جمال الدّين و جمال المحققين و محقق خوانسارى موصوف و به آقا جمال معروف و مرجع استفاده اعيان علماى عصر خود بوده و از خال خود محقّق سبزوارى صاحب ذخيره و پدر نامبرده خود كه ترجمه حال هريكى در محل خود از اين كتاب مذكور است تلمّذ نموده و با ملّا ميرزا شيروانى و علّامه مجلسى و ديگر اكابر عصر معاصر و مصنّفات بسيارى دارد:
١- اختيارات الايام و السعد و النحس منها و من الليالى و الساعات ٢- اصول الدين فى الامامة ٣- ترجمه الفصول المختاره علم الهدى ٤- حاشيه تهذيب الحديث ٥- حاشيه شرايع ٦- حاشيه شرح اشارات ٧- حاشيه شرح لمعه ٨- حاشيه شرح مختصر الاصول ٩- حاشيه شفا ١٠- حاشيه من لا يحضره الفقيه ١١- شرح غرر و درر عبد الواحد آمدى ١٢- شرح فارسى مفتاح الفلاح و غير اينها كه تماما از صفاى ذهن و جودت فهم و حسن سليقه او حاكى و بر علوّ مراتب علميّه معقولى و منقولى او گواهى عادل هستند و در سال هزار و صد و بيست و يكم يا پنجم هجرت (١١٢١ يا ١١٢٥ ه قمرى) در بيست و ششم رمضان وفات و در قبّه والد ماجدش كه شاه سليمان صفوى در تخت فولاد اسپهان بنايش كرده مدفون گرديد. ظاهر امل الآمل و روضات الجنّات كه صاحب ترجمه را در باب جيم نگاشتهاند آنكه نام اصلى او جمال الدين بوده نه محمد، و علاوه كه در طى كلمات روضات اشارتى ببرادرش رضى الدين محمد هم رفته و مسمّى بيك اسم بودن دو برادر مخالف عادت غالبى معمولى ميباشد لكن چنانچه فاضل محدّث معاصر و بعضى از ديگران هم موافق مشهور تصريح كردهاند مسمّى به محمد است.
(ص ١٥٥ ت مس و ٢٨٤ س و ٢٠٨)
(قص و ١٢٢ و ١٣٨ ج ٤ ذريعه)