الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ٧٧ - مصائب الهداة الأربعة عشر،
في عدة طوائف. الموجود منه إلى آخر الطائفة السادسة عشر في خزانة الحاج علي محمد بالشوشترية بالنجف، و النسخة التامة موجود في خزانة المولى محمد علي الخوانساري بالنجف و خزانة آل كاشف الغطاء، و المجلس بطهران و غيرها، و في خزانة الرضوية. و ينقل عنه في الدمعة الساكبة، و كتب بعض علماء العامة في رد المصائب كتابا فارسيا بأمر الأمير أشرف الأفغاني المعروف بأعماله حين غلبته على إيران في عهد الشاه سلطان حسين، و اتصل كتابه الفارسي إلى الشيخ عبد النبي الطسوجي (١١١٧- ١٢٠٣) فكتب ردا عليه بالفارسية على هامش الكتاب، و هذا الرد المعلق في الحواشي موجود بخط مؤلفه يعني الشيخ عبد النبي، و ذكر الميرزا محمد علي القاضي أنه عازم على تدريجه في كتاب مستقل. و كتب الشيخ أبو علي الحائري مؤلف الرجال كتابا في الرد على نواقض الروافض للمير مخدوم و سماه ب العذاب الواصب أو معائب النواصب. و ترجم شيخنا الميرزا محمد علي المدرس الچهاردهي المتوفى في ١٣٣٤ كتاب مصائب النواصب و طبع الترجمة في ١٣٦٩.
مصائب النواصب
ترجمته لابن المؤلف، مر ذكره في (٤: ١٣٥).
٤٠٣٠: مصائب النواصب
ترجمته إلى الفارسية، لبعض أصحابنا. يوجد في (دانشگاه ١/ ٢٤٧٩) ساقط الأول. [... و شاهين خيال كه مسافت بال تا بالش از ملكوت معنى تا ناسوت لفظ است]. ضمن مجموعة ثانيها اثني عشرية، لمحمد طاهر بن محمد حسين الشيرازي القمي الذي ألفه باسم الشاه سليمان الصفوي (١٠٧٧- ١١٠٥) و ثالثها ترجمه و شرح الخطبة الشقشقية و رابعها الفوائد الدينية في إبطال التصوف و الفلسفة، أيضا لمحمد طاهر المذكور و رسائل أخرى احتمل صاحب الفهرس أن كلها من تأليفاته و من ضمنها ترجمه المصائب غير أنه نرى الرسالة الثامنة من المجموعة (مال الناصبي، المذكور ١٩: ٢٧) و التاسعة منها (الكفارات، المذكور ١٨: ٨٦) من الرسائل المنسوبة إلى العلامة المجلسي.
٤٠٣١: مصائب الهداة الأربعة عشر،
فارسي للحاج السيد أسد الله بن