المباحث النحويه شرح سيوطى - ذهنی تهرانی، سید محمد جواد - الصفحة ٣٢٦ - رأى كوفيون در«ذا»
قوله: بخلاف ما اذا الغيت: ضمير در « الغيت » به « ذا » راجع است.
شرح عربى:
و لم يشترط الكوفيّون تقدّم « ما » او « من » مستدلّين بقوله: و هذا تحملين طليق.
و اجيب عنه بانّ « هذا طليق» جملة اسميّة و « تحملين » حال اى محمولا.
و قال الشّيخ سراج الدّين البلقينى: يجوز ان يكون ممّا حذف فيه الموصول من غير ان يجعل هذا موصولا.
و التّقدير: هذا الّذى تحملين على حدّ قوله:
|
فو اللّه ما نلتم و ما نيل منكم |
بمعتدل وفق و لا متقارب |
اى ما الّذى نلتم.
قال: و لم اراحدا خرّجه اى « و هذا تحملين طليق» على هذا انتهى.
و هو حسن او متعيّن.
ترجمه و شرح:
رأى كوفيّون در «ذا»
اهل كوفه گفتهاند:
شرط نيست كه كلمه « ما » يا « من » استفهاميّه قبل از « ذا » قرار بگيرند بلكه اين كلمه بدون همراه شدن با « من » و « ما » از جمله موصولات مشترك و همچون ماء موصوله است.
ايشان براى اثبات رأى خود به بيتى از يزيد بن ربيعه تمسّك كرده و آن اينست:
|
عدس ما لعبّاد عليك امارة |
امنت و هذا تحملين طليق |
يعنى اى قاطر براى عبّاد بن زياد برتو حكم و فرمانى نيست، تو در امان هستى و آنچنان كسيكه تو حملش مىكنى، نيز رها شده و آزاد گشته از تحت فرمان و سيطره او است.
شاهد در « هذا » است كه كلمه « ذا » موصوله است بدون اينكه قبلش