چشم تماشا (ترجمه نزهة الناظر و تنبيه الخاطر) - الحُلواني، حسين بن نصر؛ مترجم عبدالهادي مسعودي - الصفحة ٤٥ - مقدّمه مؤلّف
٦٩-- ٦٩. آن كه شب سير و سيراب بخوابد و همسايهاش، گرسنه و تشنه باشد، مسلمان نيست.
٧٠. آن كه بزرگ ما را احترام و به كوچكمان، رحم نكند و عالممان را بزرگ نشمارد، از جرگه ما نيست.
٧١. ببين چه چيز را دوست ندارى درباره تو بگويند، پس چون تنها شدى آن را مكن.
٧٢. دارايىهايتان را با پرداخت زكات حفظ كنيد و بيمارانتان را با صدقه دادن مداوا كنيد و دعا را براى بلا بيندوزيد.
٧٣. خداى عزيز و بزرگ هركس را از خوارى نافرمانى به سوى عزّت تقوا بيرون ببرد، او را بدون مال، بىنياز كرده و بدون خويشاوند، عزّت بخشيده و بدون انيس و مونس از تنهايى به درآورده است. و هركس به دنيا بىرغبت شود، خداوند متعال، حكمت را در دلش استوار و زبانش را به آن گويا سازد و درد و دوايش و نيز عيبهايش را به او بنمايد.
٧٤. بازگويى نعمت خدا، گونهاى سپاسگزارى و وانهادن آن، ناسپاسى است و هركس اندك را سپاس نگزارد، زياد را هم سپاس نگزارد و هركس، مردم را سپاس نگزارد، خداى عزيز و بزرگ را نيز سپاس نگزارد؛ و جماعت و با هم بودن، رحمت است و تفرقه عذاب.
٧٥. شش چيز را برايم به عهده بگيريد تا بهشت را برايتان به عهده بگيرم: هرگاه كسى از شما سخن مىگويد، دروغ نگويد، و چون وعده مىدهد، خلف وعده و چون امانتى به او سپرده مىشود، خيانت نكند.
چشمهايتان را فرو بخوابانيد و [از آزار] دست بداريد و پاكدامن باشيد.
٧٦. گذشت، جز بر عزّت انسان نمىافزايد و فروتنى جز بر سربلندى او و صدقه جز بر افزونى مال.