توحيد از ديدگاه عقل و نقل
 
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص

توحيد از ديدگاه عقل و نقل - كريمی، جعفر؛ فرقانی، قدرت الله - الصفحة ١٩٥

مى‌شود، تجسّم خود عمل آنهاست. به عبارت ديگر، صورت مُلكى اعمال ما، نابود شدنى و موقّت است، اما صورت ملكوتى و چهره غيبى آن، پس از صدور از ما و تداوم آن هرگز نابود نمى‌شود و از توابع و لوازم جدا نشدنى ماست و روزى به ما ملحق خواهد شد و آنها را با همان چهره، مشاهده خواهيم كرد. اگر زيبا و لذّت بخش باشد، بهشت ما و اگر زشت و كريه باشد آتش ما خواهد بود. «١» قرآن مجيد مى‌فرمايد: «وَ وُضِعَ الْكِتابُ فَتَرَى الُمجْرِمينَ مُشْفِقينَ مِمَّا فيهِ وَ يَقُولُونَ يا وَيْلَتَنا ما لِهذَا الْكِتابِ لا يُغادِرُ صَغيرَةً وَ لا كَبيرَةً الَّا احْصيها وَ وَجَدُوا ما عَمِلُوا حاضِراً وَ لا يَظْلِمُ رَبُّكَ احَداً» «٢» و كتاب (نامه اعمال) در آن‌جا گذارده مى‌شود، پس گنهكاران را مى‌بينى كه از آن‌چه در آن است، ترسان و هراسانند و مى‌گويند: اى واى بر ما! اين چه كتابى است كه هيچ عمل كوچك و بزرگى را فرونگذاشته، مگر اين‌كه آن‌را به‌شمار آورده است؟ و (اين درحالى است كه) همه اعمال خود را حاضر مى‌بينند و پروردگارت به هيچ كس ستم نمى‌كند. قيس بن عاصم از رسول خدا صلى الله عليه و آله درخواست موعظه كرد. آن حضرت با بيان نصايح سودمندى، فرمود: «وَ انَّهُ لابُدَّ لَكَ يا قَيْسُ مِنْ قَرينٍ يُدْفَنُ مَعَكَ وَ هُوَ حَىٌّ وَ تُدْفَنُ مَعَهُ وَ انْتَ مَيِّتٌ فَانْ كانَ كَريماً اكْرَمَكَ وَ انْ كانَ لَئيماً اسْلَمَكَ، ثُمَّ لا يَحْشُرُ الَّا مَعَكَ وَ لا تُبْعَثُ الَّا مَعَهُ وَ لا تَسْأَلُ الَّا عَنْهُ، فَلا تَجْعَلْهُ الَّا صالِحاً، فَانَّهُ انْ صَلُحَ آنَسْتَ بِهِ وَ انْ فَسَدَ لا تَسْتَوْح توحيد از ديدگاه عقل و نقل ٢٠٠ دلايل نفى جسميت ..... ص : ١٩٩ ِشُ الَّا مِنْهُ وَ هُوَ فِعْلُكَ» «٣» به‌ناچار، براى تو همنشينى خواهد بود كه با تو دفن مى‌شود، درحالى‌كه تو مرده‌اى و او زنده است. اگر همنشين تو شريف باشد، تو را گرامى و اگر پست باشد، تو را تسليم (عذاب و آتش) مى‌كند. آن‌گاه او با تو محشور مى‌شود و در قيامت، با تو برانگيخته مى‌گردد و مورد سؤال واقع نمى‌شوى، مگر از آن. پس او را شايسته قرار بده؛ زيرا اگر صالح باشد، مايه انس توست و اگر فاسد باشد، جز از آن وحشتى نخواهى داشت. و آن همنشين، كردار توست.