اسوههاى فرماندهى
 
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص

اسوههاى فرماندهى - جمعی از نویسندگان - الصفحة ٧٥

حبشه گسيل داشتند تا نجاشى را وادار كنند كه مهاجران را از حبشه براند «١» و اگر توانستند، جعفر بن ابى طالب را بكشند. «٢» ابوطالب با خبر يافتن از كار قريش اشعارى براى نجاشى فرستاد و او را بر نگهدارى و پذيرائى و حمايت از مهاجران ترغيب كرد. «٣» نمايندگان قريش نخست با وزيران و درباريان ملاقات كردند تا با دادن هدايا، نظر آنان را با خود همراه سازند و در پايان گفتند: از شما انتظار داريم در شرفيابى به حضور نجاشى ما را يارى كنيد و به او بگوييد كه پيش از هر گونه گفت‌وگو پناهندگان را به ما تسليم كند. درباريان آزمند پذيرفتند و قول مساعد دادند.
فرداى آن روز عمرو و عبداللّه با حضور كشيشان و درباريان با تشريفات خاصّى به دربار نجاشى بار يافتند و پس از اداى احترام، هدايا را تقديم داشتند و سخنان خود را با نكوهش مسلمانان آغاز كردند: شهريارا، دسته‌اى از جوانان سبك مغز و نادان ما، دست از دين نياكان خود كشيده‌اند و به آيين تو نيز نگرويده‌اند بلكه دين و آيين نوى آورده‌اند كه نه ما از آن چيزى مى‌دانيم و نه با آيين شما سازگار است. آنان اخيراً به كشور شما آمده‌اند. بزرگان و سران قوم، ما را نزد شما فرستاده‌اند تا بخواهيم آنها را اخراج كنيد و به ديارشان برگردانيد. پوشيده نيست كه بزرگانشان بر آنان بيناتر و به حال آنان داناترند.
وزرا و درباريان گفته‌هاى عمرو و عبداللّه را تأييد كردند و گفتند: حق با اين دو مرد است و راست مى‌گويند.
نجاشى از تأييد و تصديق شتابزده وزيران و درباريان به خشم آمد و گفت: هرگز اين كار شدنى نيست، سزاوار نيست گروهى را كه به كشور من پناهنده شده‌اند و مرا بر ديگران برگزيده‌اند، پيش از گفت‌وگو و ملاقات تسليم كنم؛ پس از بررسى و تحقيق چنانچه گفتار اين دو درست بود آنها را تسليم خواهم كرد و اگر سخنانشان ناروا بود، هرگز نظر خود را از آنها (مهاجران) برنمى‌دارم و آنان را در حمايت خود مى‌گيرم.