تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٤٩٨ - تفسير توطئه نه گروهك مفسد در وادى القرى
واژه" مكر" چنان كه قبلا (در جلد ٢ صفحه ٢٢٦) نيز گفتهايم در ادبيات عرب به معنى هر گونه چارهانديشى است، و اختصاصى به نقشههاى شيطانى و زيانبخش كه در فارسى امروز در آن استعمال مىشود ندارد، بنا بر اين هم در مورد نقشههاى زيانبخش بكار مىرود، و هم چارهانديشىهاى خوب.
" راغب" در" مفردات" مىگويد:" المكر صرف الغير عما يقصده".
" مكر آن است كه كسى را از رسيدن مقصودش باز دارند".
بنا بر اين هنگامى كه اين واژه در مورد خداوند بكار مىرود به معنى خنثى كردن توطئههاى زيانبار است، و هنگامى كه درباره مفسدان بكار مىرود به معنى جلوگيرى از برنامههاى اصلاحى است.
" ببين اين خانههاى آنها است كه به خاطر ظلم و ستمشان خالى مانده"! (فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خاوِيَةً بِما ظَلَمُوا).
نه صدايى از آنها به گوش مىرسد.
نه جنب و جوشى در آنجا وجود دارد.
و نه از آن همه زرق و برقها و ناز و نعمتها و مجالس پر گناه اثرى باقى مانده است.
آرى آتش ظلم و ستم در آنها افتاد و همه را سوزانيد و ويران كرد.
" در اين ماجرا درس عبرت و نشانه روشنى است از پايان كار ظالمان و قدرت پروردگار براى كسانى كه مىدانند" (إِنَّ فِي ذلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ).