تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٤٦٢ - تفسير مرا با مال نفريبيد!
آنچه خداوند به من بخشيده، از آنچه به شما داده است بهتر و پرارزشتر است" (أَ تُمِدُّونَنِ بِمالٍ فَما آتانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتاكُمْ).
مال چه ارزشى در برابر مقام نبوت و علم و دانش و هدايت و تقوا دارد؟
" شما هستيد كه به هداياى خود خوشحال مىشويد" (بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ).
آرى شما هستيد كه هر گاه يك چنين هداياى پر زرق و برق و گرانقيمتى براى هم بفرستيد، چنان مسرور مىشويد كه برق شادى در چشمانتان ظاهر مىگردد اما اينها در نظر من كم ارزش و بى مقدار است.
و به اين ترتيب سليمان، معيارهاى ارزش را در نظر آنها تحقير كرد و روشن ساخت كه معيارهاى ديگرى براى ارزش در كار است، كه معيارهاى معروف نزد دنيا پرستان در برابر آن، بى رنگ و بى بها است.
" و ما آنها را از آن سرزمين آباد با ذلت خارج مىكنيم در حالى كه كوچك و حقير خواهند بود" (وَ لَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْها أَذِلَّةً وَ هُمْ صاغِرُونَ).
" اذلة" در حقيقت حال اول است، و" هُمْ صاغِرُونَ"، حال دوم، اشاره به اينكه نه تنها آنها را از سرزمينشان بيرون مىرانيم بلكه با وضع ذلتبار، و توأم با حقارت، به گونهاى كه تمام كاخها و اموال و جاه و جلال خود را از دست خواهند داد، چرا كه در برابر آئين حق، تسليم نشدند و از در مكر و فريب وارد گشتند.