چشم تماشا (ترجمه نزهة الناظر و تنبيه الخاطر) - الحُلواني، حسين بن نصر؛ مترجم عبدالهادي مسعودي - الصفحة ٩٩ - برآوردن نيازهاى مؤمن
جز به ذكر خدا و يك بخش آن ترك همنشينى با نابخردان است.
پسر عزيزم، سرلوحه دانش مدارا و خوشخويى و آسيب آن درشتى و بدخويى است. ديدار بسيار مايه تنگدلى، اطمينان پيش از آزمايش برخلاف استوارانديشى، و خودپسندى مرد نشانه سستى خرد اوست.
پسر عزيزم، بسا يك نگاه افسوس آرد و يك كلمه نعمت ببرد.
پسر عزيزم، آز كليد رنج و مركب دشوارى است. هر كه بىعاقبتنگرى به كارها درآيد، خود را در معرض گرفتاريها قرار داده است.
پسر عزيزم، هيچ گنهكارى را نوميد مكن كه بسى آلوده به گناه خوش فرجام گشته و بسى نيك كردار كه در پايان عمر به تباهى و دوزخ رفته است، و ما (از چنين فرجامى) به خدا پناه مىبريم.
پسر عزيزم، هشيار! كه هر كس نرم سخن شود دوستىاش واجب آيد.
خداوند تو را توفيق هدايت بخشد و به رحمتش از نيكوكاران قرارت دهد كه او گشادهدست و بزرگوار است.
١٧٣-- ٤٦. از كسى كه دلهايتان از او نفرت دارد، بپرهيزيد.
١٧٤٧. نامه امير مؤمنان به ابن عباس در بصره: نامه تو رسيد. آنچه از بصريان پس از خروج من ديدهاى، در نامه نوشتهاى؛ انكار و نپذيرفتن آنان يا از سر رغبتى است كه بدان اميد مىورزند و يا عقوبتى كه از آن بيمناكند، پس راغبشان را اميد ده و گره بيم را با عدالتورزى و انصافدهى از بيمناكشان بگشاى.