چشم تماشا (ترجمه نزهة الناظر و تنبيه الخاطر) - الحُلواني، حسين بن نصر؛ مترجم عبدالهادي مسعودي - الصفحة ٥٧ - مقدّمه مؤلّف
١٠٧-- ١٠٧. فضيلت فضيلتمندان را جز فضيلتمندان نمىشناسند.
١٠٨. اميرمؤمنان: پيامبر خدا فرمود: نيكى كن هم به كسى كه شايسته آن است و هم به كسى كه شايسته آن نيست چه اگر او اهلش نباشد، تو اهلش هستى.
١٠٩. هر كس جرعهاى آب به مؤمنى تشنهكام بنوشاند، خداوند او را از شراب سر به مهر بهشتى سيراب سازد.
١١٠. پيامبر صلى الله عليه و آله چون از خانهاش بيرون مىرفت، مىگفت: به نام خدا، خدايا به تو پناه مىبرم از اينكه بلغزم يا گمراه شوم يا ستم كنم و يا مورد ستم قرار گيرم و نابخردى كنم يا با من نابخردى كنند.
١١١. خوشا به حال كسى كه فروتنى نمايد بدون آن كه از او كاسته شود و آنچه را به حلال اندوخته است انفاق كند و با فهيمان و رحيمان درآميزد و نيز با نيازمندان و بىنوايان. خوشا به حال كسى كه نزد خود، خوار و باطنش درست است و خويش نيكو، زيادى مالش را داده و زيادى كلامش را نگاه داشته، در گستره سنّت مانده و از آن به سوى بدعت درنگذشته است.
و در نقل ديگرى چنين آمده است: اى مردم، خوشا به حال كسى كه عيبهايش، او را از عيوب ديگران روگردان و به خود مشغول داشته است.
خوشا به حال كسى كه خويش نيكو و باطنش درست و آزار و شرارت خود را از مردم باز داشته است. خوشا به حال كسى كه بى منقصت فروتنى كند و بى مسكنت، افتادگى نمايد و با فقيهان و رحيمان درآميزد. خوشا به حال كسى كه علم خويش را به كار بندد و زيادى مالش را بدهد و زيادى كلامش را نگاه دارد.