ترجمه كامل الزيارات - ذهني تهراني، سيد محمد جواد - الصفحة ٦٥٩ - زيارت سوّم
دنباله زيارت نامه حضرت ابا عبد اللَّه ٧ ترجمه:
(١) سپس نزد سر مبارك آن حضرت صلوات اللَّه عليه بنشين و بگو:
درود و رحمت خدا بر تو، شهادت مىدهم كه تو بنده خدا و امين او هستى، مأموريت خود را ابلاغ كرده در حالى كه ناصح و مصلحت انديش بودى، و امانتى را كه نزد تو بود اداء نمودى، كشته شدى در حالى كه بسيار بسيار راستگو بودى و از اين دنيا گذشتى در حالى كه بر يقين بودى، انتخاب نكردى كورى را بر هدايت، از حق به باطل ميل ننمودى، شهادت مىدهم كه تو نماز را به پا داشتى و زكات را اداء نمودى، و به معروف امر كرده و از منكر زشتى نهى كردى، و از رسول پيروى نمودى، و آن طور كه بايد و شايد قرآن را تلاوت كردى، و به راه پروردگارت ديگران را از طريق مصلحت و موعظه حسنه دعوت نمودى، درود خدا بر تو و تحيت او بسيار بر تو باد، شهادت مىدهم كه تو حجّت آشكار پروردگارت هستى، آنچه را مأمور به ابلاغش بودى ابلاغ نمودى، و به حق پروردگارت قيام نمودى، و تمام حجّ و بيّنات پيش از خود را تصديق كردى، در اين مضمار نه سستى از خود نشان داده و نه ايجاد سستى كردى، درود خدا بر تو و تحيّت او بسيار بر تو باد، پس خداوند پاداش نيك از طرف رعيتش به تو عطاء فرمايد، و شهادت مىدهم كه جهاد در همراه و در ركاب تو جهادى است عظيم و حق با تو و به سوى تو مىباشد، و تو اهل حق و مركز آن هستى، ميراث نبوّت نزد تو و اهل بيت تو عليهم السّلام مىباشد، شهادت مىدهم كه تو نزد خدا بسيار بسيار راستگو بوده، و حجّتش بر مخلوقات مىباشى، شهادت مىدهم كه دعوتت مردم را حق و صواب بوده، و هر دعوتكننده نصبشدهاى كه غير از تو باشد باطل و فاسد مىباشد، و شهادت مىدهم كه خدا حق و آشكار مىباشد.