رسول خدا راست گفت - المطيري، علي؛ مترجم کاظم حاتمي طبري - الصفحة ٦٦ - آغاز خيانت و پيمان شكنى
وقتى كه طلحه و زبير از مدينه به سمت مكه حركت كردند با هر كس ملاقات كردند به او گفتند: هيچ بيعتى از على در گردن ما نيست و بيعت ما با على از روى اجبار و اكراه بوده است.
وقتى اين خبر به گوش حضرت امير المؤمنين عليه السلام رسيد، فرمود:
أَبْعَدَهُمَا اللَّهُ وَ أَغْرَبَ دَارَهُمَا أَمَا وَ اللَّهِ لَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُمَا سَيَقْتُلَانِ أَنْفُسَهُمَا أَخْبَثَ مَقْتَلٍ وَ يَأْتِيَانِ مَنْ وَرَدَا عَلَيْهِ بِأَشْأَمِ يَوْمٍ وَ اللَّهِ مَا الْعُمْرَةَ يُرِيدَانِ وَ لَقَدْ أَتَيَانِي بِوَجْهَيْ فَاجِرَيْنِ وَ رَجَعَا بِوَجْهَيْ غَادِرَيْنِ نَاكِثَيْنِ وَ اللَّهِ لَا يَلْقَيَانَنِي بَعْدَ الْيَوْمِ إِلَّا فِي كَتِيبَةٍ خَشْنَاءَ يَقْتُلَانِ فِيهَا أَنْفُسَهُمَا فَبُعْداً لَهُمَا وَ سُحْقا.
خداوند از رحمت خود دورشان كند و خانه آنان را غريب گرداند؛ به خدا سوگند مىدانستم كه آنها خود را به بدترين وجهى به كشتن خواهند داد و شومترين روزگار را براى كسى كه بر او وارد شوند به ارمغان خواهند آورد. به خدا سوگند كه آنها آهنگ عمره ندارند؛ آنان هر آينه با چهرههايى گناهكار به نزد من آمدند و با چهرهايى خيانتكار و پيمانشكن از نزد من بيرون رفتند. به خدا سوگند كه پس از امروز مرا جز در سپاهى سخت ملاقات نخواهند كرد كه در آن، خود را به كشتن خواهند داد پس دورى و مرگ بر آنان باد.[١]
[١] - شرح نهج البلاغه: ١/ ٢٣٢.