رسول خدا راست گفت - المطيري، علي؛ مترجم کاظم حاتمي طبري - الصفحة ١٩٨ - صلح حديبيه تكرار مى شود
تَصَالَحَ عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو. فَقَالَ سُهَيْلٌ: لَوْ أَعْلَمُ إِنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ لَمْ أُقَاتِلْكَ وَ لَمْ أُخَالِفْكَ، إِنِّي لَظَالِمٌ لَكَ إِنْ مَنَعْتُكَ أَنْ تَطُوفَ بِبَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ وَ أَنْتَ رَسُولُهُ، وَ لَكِنِ اكْتُبْ: مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ.
فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله: يَا عَلِيُّ، إِنِّي لَرَسُولُ اللَّهِ وَ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَ لَنْ يَمْحُوَ عَنِّي الرِّسَالَةَ كِتَابِي لَهُمْ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، فَاكْتُبْهَا فَامْحُ مَا أَرَادَ مَحْوَهُ أَمَا إِنَّ لَكَ مِثْلَهَا سَتُعْطِيهَا وَ أَنْتَ مُضْطَهَد.[١]
امروز همانند روز حديبيه است؛ روزى كه از طرف پيامبر اكرم صلى الله عليه وآله با مشركان صلحنامه مىنوشتم؛ و چنين نوشتم: اين مفاد صلحى است كه بين محمد رسول خدا و سهيل بن عمرو بر قرار شده است. سهيل گفت: اگر من قبول داشتم كه تو رسول خدا هستى نه با تو مىجنگيدم و نه با تو مخالفتى مىنمودم؛ اگر من بدانم كه تو فرستاده خدا هستى و از طواف تو به دور خانه محترم او جلوگيرى كنم بر تو ستم روا داشتهام؛ بنويس: محمد بن عبدالله.
رسول خدا صلى الله عليه وآله به من فرمود: اى على، من به يقين پيامبر خدا هستم، محمد بن عبدالله نيز هستم؛ و اگر در اين نامه نام محمد بن عبدالله را بنويسم هرگز مقام رسالت در واقع از من سلب نخواهد شد لذا همين نام
[١] - شرح نهج البلاغه ٢/ ٢٣٢، الكامل ٣/ ٣٢٠، وقعة صفين/ ٥٠٨، تاريخ طبرى ١/ ٣٣٣٥ و المناقب خوارزمى/ ١٩٣.