تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين
(١)
سورة يوسف(ع)
٢ ص
(٢)
سوره يوسف(12) آيات 1 تا 9
٣ ص
(٣)
سوره يوسف(12) آيات 10 تا 19
١١ ص
(٤)
سوره يوسف(12) آيات 20 تا 29
٢٤ ص
(٥)
سوره يوسف(12) آيات 30 تا 39
٣٥ ص
(٦)
سوره يوسف(12) آيات 40 تا 49
٤٢ ص
(٧)
سوره يوسف(12) آيات 50 تا 59
٥٠ ص
(٨)
سوره يوسف(12) آيات 60 تا 69
٥٨ ص
(٩)
سوره يوسف(12) آيات 70 تا 79
٦٣ ص
(١٠)
سوره يوسف(12) آيات 80 تا 89
٦٨ ص
(١١)
سوره يوسف(12) آيات 90 تا 99
٧٤ ص
(١٢)
سوره يوسف(12) آيات 100 تا 111
٧٩ ص
(١٣)
سورة الرعد
٨٦ ص
(١٤)
سوره الرعد(13) آيات 1 تا 9
٨٧ ص
(١٥)
سوره الرعد(13) آيات 10 تا 19
٩٤ ص
(١٦)
سوره الرعد(13) آيات 20 تا 29
١٠٤ ص
(١٧)
سوره الرعد(13) آيات 30 تا 43
١٠٩ ص
(١٨)
سورة ابراهيم
١٢٠ ص
(١٩)
سوره إبراهيم(14) آيات 1 تا 9
١٢١ ص
(٢٠)
سوره إبراهيم(14) آيات 10 تا 19
١٢٥ ص
(٢١)
سوره إبراهيم(14) آيات 20 تا 29
١٣٠ ص
(٢٢)
سوره إبراهيم(14) آيات 30 تا 39
١٣٩ ص
(٢٣)
سوره إبراهيم(14) آيات 40 تا 52
١٤٤ ص
(٢٤)
سورة الحجر
١٥٠ ص
(٢٥)
سوره الحجر(15) آيات 1 تا 9
١٥٠ ص
(٢٦)
سوره الحجر(15) آيات 10 تا 19
١٥٣ ص
(٢٧)
سوره الحجر(15) آيات 20 تا 29
١٥٦ ص
(٢٨)
سوره الحجر(15) آيات 30 تا 39
١٥٩ ص
(٢٩)
سوره الحجر(15) آيات 40 تا 49
١٦١ ص
(٣٠)
سوره الحجر(15) آيات 50 تا 59
١٦٤ ص
(٣١)
سوره الحجر(15) آيات 60 تا 69
١٦٦ ص
(٣٢)
سوره الحجر(15) آيات 70 تا 79
١٦٧ ص
(٣٣)
سوره الحجر(15) آيات 80 تا 89
١٦٨ ص
(٣٤)
سوره الحجر(15) آيات 90 تا 99
١٧١ ص
(٣٥)
سورة النحل
١٧٤ ص
(٣٦)
سوره النحل(16) آيات 1 تا 9
١٧٤ ص
(٣٧)
سوره النحل(16) آيات 10 تا 19
١٧٨ ص
(٣٨)
سوره النحل(16) آيات 20 تا 29
١٨٣ ص
(٣٩)
سوره النحل(16) آيات 30 تا 39
١٨٦ ص
(٤٠)
سوره النحل(16) آيات 40 تا 49
١٩٠ ص
(٤١)
سوره النحل(16) آيات 50 تا 59
١٩٤ ص
(٤٢)
سوره النحل(16) آيات 60 تا 69
١٩٧ ص
(٤٣)
سوره النحل(16) آيات 70 تا 79
٢٠٤ ص
(٤٤)
سوره النحل(16) آيات 80 تا 89
٢١٠ ص
(٤٥)
سوره النحل(16) آيات 90 تا 99
٢١٤ ص
(٤٦)
سوره النحل(16) آيات 100 تا 109
٢٢٢ ص
(٤٧)
سوره النحل(16) آيات 110 تا 119
٢٢٦ ص
(٤٨)
سوره النحل(16) آيات 120 تا 128
٢٣٠ ص
(٤٩)
سورة بنى اسرائيل
٢٣٥ ص
(٥٠)
سوره الإسراء(17) آيات 1 تا 9
٢٣٥ ص
(٥١)
سوره الإسراء(17) آيات 10 تا 19
٢٦٠ ص
(٥٢)
سوره الإسراء(17) آيات 20 تا 29
٢٦٥ ص
(٥٣)
سوره الإسراء(17) آيات 30 تا 39
٢٧٠ ص
(٥٤)
سوره الإسراء(17) آيات 40 تا 49
٢٧٥ ص
(٥٥)
سوره الإسراء(17) آيات 50 تا 59
٢٧٩ ص
(٥٦)
سوره الإسراء(17) آيات 60 تا 69
٢٨٤ ص
(٥٧)
سوره الإسراء(17) آيات 70 تا 79
٢٩٠ ص
(٥٨)
سوره الإسراء(17) آيات 80 تا 89
٢٩٨ ص
(٥٩)
سوره الإسراء(17) آيات 90 تا 99
٣٠٣ ص
(٦٠)
سوره الإسراء(17) آيات 100 تا 111
٣٠٨ ص
(٦١)
سورة الكهف
٣١٥ ص
(٦٢)
سوره الكهف(18) آيات 1 تا 9
٣١٦ ص
(٦٣)
سوره الكهف(18) آيات 10 تا 19
٣٢٥ ص
(٦٤)
سوره الكهف(18) آيات 20 تا 29
٣٣٠ ص
(٦٥)
سوره الكهف(18) آيات 30 تا 39
٣٣٩ ص
(٦٦)
سوره الكهف(18) آيات 40 تا 49
٣٤٣ ص
(٦٧)
سوره الكهف(18) آيات 50 تا 59
٣٤٨ ص
(٦٨)
سوره الكهف(18) آيات 60 تا 69
٣٥٢ ص
(٦٩)
سوره الكهف(18) آيات 70 تا 79
٣٥٧ ص
(٧٠)
سوره الكهف(18) آيات 80 تا 89
٣٦٠ ص
(٧١)
سوره الكهف(18) آيات 90 تا 99
٣٦٦ ص
(٧٢)
سوره الكهف(18) آيات 100 تا 109
٣٧١ ص
(٧٣)
سوره الكهف(18) آيه 110
٣٧٥ ص
(٧٤)
سورة مريم عليها السلام
٣٧٦ ص
(٧٥)
سوره مريم(19) آيات 1 تا 9
٣٧٧ ص
(٧٦)
سوره مريم(19) آيات 10 تا 19
٣٨٣ ص
(٧٧)
سوره مريم(19) آيات 20 تا 29
٣٩١ ص
(٧٨)
سوره مريم(19) آيات 30 تا 39
٤٠٠ ص
(٧٩)
سوره مريم(19) آيات 40 تا 49
٤٠٩ ص
(٨٠)
سوره مريم(19) آيات 50 تا 59
٤١٣ ص
(٨١)
سوره مريم(19) آيات 60 تا 69
٤٢٠ ص
(٨٢)
سوره مريم(19) آيات 70 تا 79
٤٢٧ ص
(٨٣)
سوره مريم(19) آيات 80 تا 89
٤٣٥ ص
(٨٤)
سوره مريم(19) آيات 90 تا 98
٤٤٠ ص
(٨٥)
سورة طه عليه السلام
٤٤٥ ص
(٨٦)
سوره طه(20) آيات 1 تا 9
٤٤٦ ص
(٨٧)
سوره طه(20) آيات 10 تا 19
٤٥٣ ص
(٨٨)
سوره طه(20) آيات 20 تا 29
٤٥٩ ص
(٨٩)
سوره طه(20) آيات 30 تا 39
٤٦٢ ص
(٩٠)
سوره طه(20) آيات 40 تا 49
٤٦٦ ص
(٩١)
سوره طه(20) آيات 50 تا 59
٤٧٢ ص
(٩٢)
سوره طه(20) آيات 60 تا 67
٤٧٧ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص

تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ٤٦٥ - سوره طه(٢٠) آيات ٣٠ تا ٣٩

فِي الْيَمِ‌ و در درياى نيل بدانكه ان ان مفسره است بجهة آنكه وحى بمعنى قولست و قذف مستعملست در معنى القا و وضع و منه قوله تعالى‌ وَ قَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ‌ و رمى نيز بمعنى القا و وضع مستعملست كقوله (غلام رماه اللَّه بالحسن يافعا اى جعل له الحسن و وضعه فيه) و چون انداختن دريا موسى را بساحل امرى واجب الحصول بود بجهة تعلق اراده الهى بآن از اين جهت حق سبحانه بر سبيل تجوز دريا را نازل منزله ذى تميز مطيع گردانيد و اخراج جواب نموده در مخرج امر و فرمود فَلْيُلْقِهِ الْيَمُ‌ پس بايد كه بيفكند موسى را در دريا و مراد از اين خبر است يعنى تا دريا بيندازد او را بِالسَّاحِلِ‌ بكنار پس تو در اين باب انديشه بخود راه مده كه ضررى و آسيبى بموسى نخواهد رسيد و ببايد دانست كه اولى ارجاع جميع ضماير است بموسى بجهت مراعات نظم قرآنى كه اعجاز است و تحدى و اهتمام در امر آن اهم و اگر چه بعضى ضماير بحسب ظاهر چنان مينمايد كه راجع بتابوت باشد و مقذوف در بحر و ملقى بساحل اگر چه بحسب ذات تابوتست و موسى بالعرض اما اهتمام بشأن موسى اكثر است بجهة آنكه مقصود اصلى از القاء او است نه تابوت و قوله‌ يَأْخُذْهُ‌ جواب فليلقه است يعنى پس بايد كه دريا موسى را بكنار اندازد تا فرا گيرد او را عَدُوٌّ لِي‌ دشمنى كه مرا است‌ وَ عَدُوٌّ لَهُ‌ و دشمنى كه او را يعنى فرعون كه دشمن خدا و موسى بود و تكرار عدو بجهت مبالغه عداوت او است و يا بجهت آنكه اول باعتبار واقع است و ثانى باعتبار متوقع آورده‌اند كه مادر موسى موسى را در صندوق مقير و مقفل نهاده در درياى نيل افكند و گويند اين تابوت را خربيل تراشيده بود القصه چون او را بدريا انداخت جوى عظيم از آن دريا بخانه فرعون ميرفت صندوق از آن جوى بباغ فرعون در آمده و او با زن خود آسيه بر كنار حوض كه در ممر آن جوى بود نشسته بود چون صندوق را بديدند از آن متعجب شده بگرفتند و سر آن باز كرده كودكى ماه روى پرى روى سياه چشم بنظر ايشان در آمده تعجب ايشان زياده شد و از قتاده مرويست كه در چشمهاى موسى ملاحتى تمام بود كه هر كه او را ديدى دوست داشتى فرعون و آسيه كه چشم او را بديدند محبت بسيار در دل ايشان پديد آمد كما قال اللَّه تعالى‌ وَ أَلْقَيْتُ عَلَيْكَ‌ و افكندم بر تو اى موسى‌ مَحَبَّةً دوستى ثابت واقع‌ مِنِّي‌ از من يعنى تخم محبت تو را در سينه‌ها بكاشتيم بحيثيتى كه هر كه تو را ميديد صبر نميداشت بر مفارقت تو و از اين جهت فرعون تو را دوست ميداشت و نميخواست كه از نزد او غايب شوى و آسيه زن او ترا در كنار خود پرورش داده و ميتواند بود كه منى متعلق باشد (بالقيت) يعنى دوست‌