تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين
(١)
سورة يوسف(ع)
٢ ص
(٢)
سوره يوسف(12) آيات 1 تا 9
٣ ص
(٣)
سوره يوسف(12) آيات 10 تا 19
١١ ص
(٤)
سوره يوسف(12) آيات 20 تا 29
٢٤ ص
(٥)
سوره يوسف(12) آيات 30 تا 39
٣٥ ص
(٦)
سوره يوسف(12) آيات 40 تا 49
٤٢ ص
(٧)
سوره يوسف(12) آيات 50 تا 59
٥٠ ص
(٨)
سوره يوسف(12) آيات 60 تا 69
٥٨ ص
(٩)
سوره يوسف(12) آيات 70 تا 79
٦٣ ص
(١٠)
سوره يوسف(12) آيات 80 تا 89
٦٨ ص
(١١)
سوره يوسف(12) آيات 90 تا 99
٧٤ ص
(١٢)
سوره يوسف(12) آيات 100 تا 111
٧٩ ص
(١٣)
سورة الرعد
٨٦ ص
(١٤)
سوره الرعد(13) آيات 1 تا 9
٨٧ ص
(١٥)
سوره الرعد(13) آيات 10 تا 19
٩٤ ص
(١٦)
سوره الرعد(13) آيات 20 تا 29
١٠٤ ص
(١٧)
سوره الرعد(13) آيات 30 تا 43
١٠٩ ص
(١٨)
سورة ابراهيم
١٢٠ ص
(١٩)
سوره إبراهيم(14) آيات 1 تا 9
١٢١ ص
(٢٠)
سوره إبراهيم(14) آيات 10 تا 19
١٢٥ ص
(٢١)
سوره إبراهيم(14) آيات 20 تا 29
١٣٠ ص
(٢٢)
سوره إبراهيم(14) آيات 30 تا 39
١٣٩ ص
(٢٣)
سوره إبراهيم(14) آيات 40 تا 52
١٤٤ ص
(٢٤)
سورة الحجر
١٥٠ ص
(٢٥)
سوره الحجر(15) آيات 1 تا 9
١٥٠ ص
(٢٦)
سوره الحجر(15) آيات 10 تا 19
١٥٣ ص
(٢٧)
سوره الحجر(15) آيات 20 تا 29
١٥٦ ص
(٢٨)
سوره الحجر(15) آيات 30 تا 39
١٥٩ ص
(٢٩)
سوره الحجر(15) آيات 40 تا 49
١٦١ ص
(٣٠)
سوره الحجر(15) آيات 50 تا 59
١٦٤ ص
(٣١)
سوره الحجر(15) آيات 60 تا 69
١٦٦ ص
(٣٢)
سوره الحجر(15) آيات 70 تا 79
١٦٧ ص
(٣٣)
سوره الحجر(15) آيات 80 تا 89
١٦٨ ص
(٣٤)
سوره الحجر(15) آيات 90 تا 99
١٧١ ص
(٣٥)
سورة النحل
١٧٤ ص
(٣٦)
سوره النحل(16) آيات 1 تا 9
١٧٤ ص
(٣٧)
سوره النحل(16) آيات 10 تا 19
١٧٨ ص
(٣٨)
سوره النحل(16) آيات 20 تا 29
١٨٣ ص
(٣٩)
سوره النحل(16) آيات 30 تا 39
١٨٦ ص
(٤٠)
سوره النحل(16) آيات 40 تا 49
١٩٠ ص
(٤١)
سوره النحل(16) آيات 50 تا 59
١٩٤ ص
(٤٢)
سوره النحل(16) آيات 60 تا 69
١٩٧ ص
(٤٣)
سوره النحل(16) آيات 70 تا 79
٢٠٤ ص
(٤٤)
سوره النحل(16) آيات 80 تا 89
٢١٠ ص
(٤٥)
سوره النحل(16) آيات 90 تا 99
٢١٤ ص
(٤٦)
سوره النحل(16) آيات 100 تا 109
٢٢٢ ص
(٤٧)
سوره النحل(16) آيات 110 تا 119
٢٢٦ ص
(٤٨)
سوره النحل(16) آيات 120 تا 128
٢٣٠ ص
(٤٩)
سورة بنى اسرائيل
٢٣٥ ص
(٥٠)
سوره الإسراء(17) آيات 1 تا 9
٢٣٥ ص
(٥١)
سوره الإسراء(17) آيات 10 تا 19
٢٦٠ ص
(٥٢)
سوره الإسراء(17) آيات 20 تا 29
٢٦٥ ص
(٥٣)
سوره الإسراء(17) آيات 30 تا 39
٢٧٠ ص
(٥٤)
سوره الإسراء(17) آيات 40 تا 49
٢٧٥ ص
(٥٥)
سوره الإسراء(17) آيات 50 تا 59
٢٧٩ ص
(٥٦)
سوره الإسراء(17) آيات 60 تا 69
٢٨٤ ص
(٥٧)
سوره الإسراء(17) آيات 70 تا 79
٢٩٠ ص
(٥٨)
سوره الإسراء(17) آيات 80 تا 89
٢٩٨ ص
(٥٩)
سوره الإسراء(17) آيات 90 تا 99
٣٠٣ ص
(٦٠)
سوره الإسراء(17) آيات 100 تا 111
٣٠٨ ص
(٦١)
سورة الكهف
٣١٥ ص
(٦٢)
سوره الكهف(18) آيات 1 تا 9
٣١٦ ص
(٦٣)
سوره الكهف(18) آيات 10 تا 19
٣٢٥ ص
(٦٤)
سوره الكهف(18) آيات 20 تا 29
٣٣٠ ص
(٦٥)
سوره الكهف(18) آيات 30 تا 39
٣٣٩ ص
(٦٦)
سوره الكهف(18) آيات 40 تا 49
٣٤٣ ص
(٦٧)
سوره الكهف(18) آيات 50 تا 59
٣٤٨ ص
(٦٨)
سوره الكهف(18) آيات 60 تا 69
٣٥٢ ص
(٦٩)
سوره الكهف(18) آيات 70 تا 79
٣٥٧ ص
(٧٠)
سوره الكهف(18) آيات 80 تا 89
٣٦٠ ص
(٧١)
سوره الكهف(18) آيات 90 تا 99
٣٦٦ ص
(٧٢)
سوره الكهف(18) آيات 100 تا 109
٣٧١ ص
(٧٣)
سوره الكهف(18) آيه 110
٣٧٥ ص
(٧٤)
سورة مريم عليها السلام
٣٧٦ ص
(٧٥)
سوره مريم(19) آيات 1 تا 9
٣٧٧ ص
(٧٦)
سوره مريم(19) آيات 10 تا 19
٣٨٣ ص
(٧٧)
سوره مريم(19) آيات 20 تا 29
٣٩١ ص
(٧٨)
سوره مريم(19) آيات 30 تا 39
٤٠٠ ص
(٧٩)
سوره مريم(19) آيات 40 تا 49
٤٠٩ ص
(٨٠)
سوره مريم(19) آيات 50 تا 59
٤١٣ ص
(٨١)
سوره مريم(19) آيات 60 تا 69
٤٢٠ ص
(٨٢)
سوره مريم(19) آيات 70 تا 79
٤٢٧ ص
(٨٣)
سوره مريم(19) آيات 80 تا 89
٤٣٥ ص
(٨٤)
سوره مريم(19) آيات 90 تا 98
٤٤٠ ص
(٨٥)
سورة طه عليه السلام
٤٤٥ ص
(٨٦)
سوره طه(20) آيات 1 تا 9
٤٤٦ ص
(٨٧)
سوره طه(20) آيات 10 تا 19
٤٥٣ ص
(٨٨)
سوره طه(20) آيات 20 تا 29
٤٥٩ ص
(٨٩)
سوره طه(20) آيات 30 تا 39
٤٦٢ ص
(٩٠)
سوره طه(20) آيات 40 تا 49
٤٦٦ ص
(٩١)
سوره طه(20) آيات 50 تا 59
٤٧٢ ص
(٩٢)
سوره طه(20) آيات 60 تا 67
٤٧٧ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص

تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ٤١٤ - سوره مريم(١٩) آيات ٥٠ تا ٥٩

و بخشيديم مر ايشان را مِنْ رَحْمَتِنا از بخشش خود سواى اولاد و نبوت از نعم دين و دنيا و گويند مراد مجموع نبوت و اموال و اولاد است كه بايشان ارزانى داشت و حسن رحمت را تفسير بنبوت كرد بدليل هم يقسمون رحمة ربك‌ وَ جَعَلْنا لَهُمْ‌ و داديم مر ايشان را لِسانَ صِدْقٍ عَلِيًّا زبان راست در حالتى كه بلند بود از لسان صدق در ميان مردمان و غير مخفى مراد ثناى نيكو و مرتفع است كه جميع اهل ملل از جهود و ترسا و نصارى و مسلمانان ايشان را بآن ستايش ميكنند و بايشان مفاخرت مينمايند و همه دعوى ميكنند كه ما بر دين ايشانيم اين اشاره است باجابت دعاى ابراهيم (ع) كه‌ وَ اجْعَلْ لِي لِسانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ‌ پس لسان اسم جنس است و مراد بآن الفاظى است كه جميع مردمان بآن تكلم ميكند مانند استعمال يد در عطيه و اضافه آن بصدق و توصيف آن بعلو دلالت است بر آنكه ايشان سزاوار ثنا و محامدى‌اند كه مخفى نشود بتباعد اعصار و تحول دول و تبدل ملل و نزد بعضى مراد آنست كه بلند گردانيديم ذكر ايشان را در ميان امت محمد (ص) كه همه كس وصف جميل ذكر ايشان خواهد كرد تا روز قيامت و گويند مراد آن چيزى است كه در تشهد ميخوانند يعنى (كما صليت و باركت و ترحمت على ابراهيم و آل ابراهيم) و نيز گفته‌اند كه معنى آنست كه ما ايشان را توفيق داديم تا بزبان صدق و علو بر خدا ثنا گفتندى و بعد از آن بيان قصه موسى ميكند على نبينا و آله و عليه السلام بقوله‌ وَ اذْكُرْ و ياد كن اى محمد (ص) فِي الْكِتابِ‌ در قرآن‌ مُوسى‌ قصه موسى را على نبينا و عليه السلام‌ إِنَّهُ‌ بدرستى كه او كانَ مُخْلَصاً بود پاك كرده شده از ادناس نقايص يعنى موحدى بود كه عبادت او از ريا و شرك پاك بود يا من جميع الوجوه متوجه حضرت ربوبيت بود و نفس او از تعلق ما سوى پاك و پاكيزه‌ وَ كانَ رَسُولًا و بود فرستاده شده از نزد حضرت عزت عز شانه‌ نَبِيًّا خبر دهنده خلق از جانب جناب احديت يا بلند قدر عالى مرتبه و تقديم رسول بجهت آنست كه اخص و اعلى است و اهل معانى در تقديم رسول بر نبى با آنكه اخص و اعلى است اين را نيز گفته‌اند كه حق سبحانه اول او را فرستاد پس او خلق را خبر داد وَ نادَيْناهُ‌ و ندا كرديم موسى را بگفتار يا مُوسى‌ إِنِّي أَنَا اللَّهُ رَبُّ الْعالَمِينَ‌ مِنْ جانِبِ الطُّورِ از ناحيه كوه زبير الْأَيْمَنِ‌ كه طرف راست موسى (ع) بود يا جانب ميمون و مبارك اول از يمين ماخوذ است دوم از يمن مراد آنست كه ايجاد سخن كرديم در شجره كه در كوه طور بود تا با موسى سخن كرد از جانب ما وَ قَرَّبْناهُ‌ و نزديك گردانيديم او را بدرگاه قرب خود مرد قرب تشريف است‌ نَجِيًّا در حالتى كه راز گوينده بود با ما اين حالست از احد ضميرين و گويند نجى از نجوة مشتقست‌