ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ١١٠ - چند وجه ديگر
ولى اين قول ضعيف است چون در اينگونه موارد معمولا بصورت دعا آورده ميشود.
(وَ يُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ) يعنى: خداوند در دنيا با پيروز ساختنت بر دشمن، و بالا گرفتن امر دعوتت، و يارى دينت، و پايدار ماندن شريعتت نعمت را بر تو تمام مىكند، و در آخرت هم با ارتقاء درجهات نعمت را بر تو تمام مىكند، زيرا معنى اتمام نعمت آن است كه آنچه كه مقتضى است انجام داده و آن نعمت را براى صاحبش حفظ كرده بلكه بر آن بيفزايد.
بعضى هم گفتهاند يعنى: خداوند با فتح خيبر و مكه و طائف نعمتش را بر تو تمام مىكند.
(وَ يَهْدِيَكَ صِراطاً مُسْتَقِيماً) يعنى: تو را بر طريقهاى استوار سازد كه رهرو آن به بهشت خواهد رسيد.
(وَ يَنْصُرَكَ اللَّهُ نَصْراً عَزِيزاً) نصر عزيز عبارت است از يك نوع پيروزى كه هر جبّار سركش و متمرّدى را طرد نمايد، و خداوند هم اين را براى پيامبرش انجام داد، زيرا دينش را عزيزترين اديان و حكومتش را مهمترين حكومتها قرار داد.
(هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ السَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ الْمُؤْمِنِينَ) و اين سكينه عبارت است از آنكه خداوند در باره آنان لطفى نمايد و در اثر آن چنان بصيرتى به حق پيدا كنند كه روحشان آرامش يابد و اين بصيرت در اثر كثرت ادلّهاى است كه دلالت بر وجود حق دارد، و اين نعمت مخصوص مؤمنين است، و امّا غير مؤمنين روحشان با اوّلين شبههاى كه بر آنان دارد مىشود گرفتار شك و ترديد خواهد شد، زيرا آنان از آرامش يقين و روح مطمئن بهره نداشته، قلبشان در اضطراب است.
و نيز گفتهاند سكينه عبارت است از يارى مؤمنين تا بدان وسيله دلهايشان آرامش گرفته در ميدان جنگ ثابت قدم باشند.
و نيز گفته شده است كه اين سكينه عبارت است از آرامش قلبى كه در تعظيم