ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤٤٩ - قرائت
ترجمه
بنام خداوند بخشنده مهربان ١- سوگند بفرشتگان كه صف كشيدهاند صف كشيدنى.
٢- قسم بفرشتگانى كه ميرانند راندنى.
٣- سوگند به فرشتگانى كه خوانندگان قرآنند.
٤- بطور قطع خداى شما يگانه و يكى است.
٥- پروردگار آسمانها و زمين و آنچه ميان آنهاست و پروردگار خاورهاست ٦- ما بيگمان آسمان نزديكتر بكره زمين را بزينتى كه آن ستارگانند بياراستيم.
٧- و آسمان را از نزديك شدن هر ديو سركشى نگاه داشتيم.
٨- شياطين نميتوانند كه بسخنان فرشتگان عالم بالا گوش فرا دارند و از هر سوى پرتابشان ميكنند.
٩- (با خوارى رانده ميشوند) راندنى و ايشان راست شكنجه هميشگى.
١٠- مگر آن شيطانى كه (بدزدى سخنى از فرشتگان) ربوده باشند ربودنى، پس او را ستارهاى درخشنده يا آتشى سوزنده از پى درآيد.
قرائت:
ابو عمرو و حمزه تاء را در صاد و در زاء و ذال از صافات صفا فالزاجرات زجرا فالتاليات ذكرا( وَ الذَّارِياتِ ذَرْواً) ادغام نمودهاند، و ابو عمرو بتنهايى و العاديات ضبحا را مدغم قرائت كرده و همين طور( فَالْمُغِيراتِ صُبْحاً) و( فَالْمُلْقِياتِ ذِكْراً وَ السَّابِحاتِ سَبْحاً فَالسَّابِقاتِ سَبْقاً) را با ادغام قرائت نمود، و عباس هيچ يك از اينها را ادغام نكرده و باقى از قاريان بظاهر كردن تاء در تمام