ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٣٢١ - شرح لغات
بيم ميدهى و هر كه پارسا باشد بى گفتگو براى خويشتن پارسا باشد و بازگشت همه بسوى خداست.
١٩- و نابينا و بينا يكسان نيست.
٢٠- و تاريكيها و روشنايىها برابر نيستند.
٢١- و نه سايه و نه حرارتها.
٢٢- و زندگان و مردگان نيز با هم يكى نيستند، البتّه خدا هر كه را خواهد ميشنواند و تو (اى پيغمبر) شنواننده سخن بكسانى كه در گورها باشند نيستى.
٢٣- تو جز بيم دهنده نيستى.
٢٤- ما ترا قطعا فرستاديم در حالى كه مژده دهنده و بيم كنندهاى و هيچ امّتى نبودند جز آنكه در ميان ايشان بيم كنندهاى گذشته.
٢٥- و اگر قريش ترا دروغگو شمردند حقا آنان كه پيش از ايشان بودند بدروغ داشتند رسولان ايشان با معجزهها هويدا و نامهها و كتابى كه معناى آن روشن بود بسويشان آمدند.
٢٦- بعد از آن تكذيب آنان را كه نگرويدند گرفتيم پس انكار من چگونه بود.
شرح لغات:
الحرور: سموم و باد گرم است، فراء گويد: سموم نميباشد مگر در روز و حرور باد گرم هم در شب ميوزد و هم در روز.
الاستواء: حصول يكى از دو چيز است بر مقدار ديگرى و از آنست- استواء و مساوى بودن در چوب و راه (خلاف كجى) براى مرور كننده بر مقدارى