ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٤٢٦ - قرائت
[سوره يس (٣٦): آيات ٦١ تا ٦٥]
(وَ أَنِ اعْبُدُونِي هذا صِراطٌ مُسْتَقِيمٌ (٦١) وَ لَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلاًّ كَثِيراً أَ فَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ (٦٢) هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ (٦٣) اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ (٦٤) الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ (٦٥))
ترجمه:
٦١- و اينكه مرا پرستش كنيد اينست راه راست.
٦٢- و هر آينه در حقيقت شيطان خلق بسيارى از شما را گمراه ساخت آيا نيستيد كه بخرد دريابيد.
٦٣- اين دوزخ را كه (مشاهده ميكنيد) آن دوزخيست كه به شما وعده ميدادند.
٦٤- امروز بسزاى كفرى كه ميورزيديد بدوزخ درآئيد.
٦٥- امروز بر دهنهاى ايشان (مهر خموشى) مينهيم و دستهاى ايشان با ما سخن گويد و پاهاى ايشان بآنچه (در دنيا) فراهم كردهاند گواهى دهد.
قرائت:
ابو عمرو و ابن عامر (جبلّا) بضمّه جيم و سكون باء خوانده و اهل مدينه و عاصم و سهل (جبلّا) بكسره جيم و باء و تشديد لام خوانده و روح و زيد جبلّا بضمّه جيم و باء و تشديد لام قرائت كردهاند، و اين قرائت حسن و اعرج و