بانوى آب و آفتاب: طرحى نو در كتابشناسى حضرت زهرا (س) - سروقامت، حسين - الصفحة ٢٢٥ - «كشتى نجات بر ساحل حيات»/ سيد مهدى شجاعى، كشتى پهلو گرفته
يا حتى در برخى از صفحات كتاب نشانى آيات كريمه قرآن داده نشده است. (ص ١٣٦ كتاب)
* انتخاب برخى كلمات عربى كه محتاج توضيح و تفسير است در چنين متن فارسى رسايى غير ضرورى مىنمايد. از اين جمله مىتوان به تعابير حطام (ص ١٣٠)، جبابره (١٣٢)، هروله (ص ١٣٣)، امين الملائكه (ص ٣٦)، حنوط (٦٨) و ... اشاره نمود.
* در شرح يك رويداد تاريخى يا يك قصه جذاب و پركشش، تعلل بىهنگام، هيجان و انگيزش خواننده را به سرعت فرو مىنشاند. همچنين بر بافت واقعه نيز اثر مىگذارد.
سؤال زنان مهاجر و انصار كه با عبارت «كَيْفَ اصْبَحْتِ ...»- ص ١٢٦- آغاز مىشود با طرح نظرگاه اسماء بنت عميس شكاف برمىدارد و دو صفحه بعد به پاسخ ملتهب حضرت زهرا پرداخته مىشود كه در چنين متون خوبى، اين همه درنگ قطعا به مصلحت نيست.
* صحت برخى اخبار بهگونهاى جدى محل ترديد است. از جمله آنچه از وجود مبارك فاطمه (س) پيرامون معاذ من جبل صادر شده است. (ص ١٢٠ كتاب) چنانچه مىدانيم معاذ از ياران پيامبر و سفير و فرستاده او به يمن بوده است و رسول گرامى اسلام درباره او فرمودند: خداوندا، شرح صدر به او عنايت كن و علم قرآن را به او الهام بخش! چنين مضمونى با آنچه در كتاب آمده، تعارض جدى دارد.
* چنانچه بخواهيم از مسائل جزئى نيز نگذريم، سه نكته باقى مىماند:
نخست آنكه طرح روى جلد كتاب كه غنچه گلى سرخ به مثابه شمعى در نظر گرفته شده كه شعله مىافكنده و نور مىدهد، طرح بسيار زيبايى است، اما با نام كتاب «كشتى پهلو گرفته» سازگارى ندارد.