بانوى آب و آفتاب: طرحى نو در كتابشناسى حضرت زهرا (س) - سروقامت، حسين - الصفحة ١٤٣ - «فاطمه(س) از آغاز تا انجام»/ سيد محمد كاظم قزوينى؛ فاطمهالزهرا(س) از ولادت تا شهادت، ترجمه حسينفريدونى
با توجه به دو علامت فوق بود كه نام ترجمه را «فاطمه زهرا از ولادت تا شهادت» نهادم.[١]
اما ما در اين باره معتقديم هرچند انتخاب اين عنوان حكايت از دقت و تناسب در آرايش كلام مترجم دارد، اما آزاد و سليقهاى عمل شده است.
گاهى اوقات صاحب يك اثر، به همان اندازه كه براى تأليف و تحقيق و غنىكردن صفحات كتاب خود وقت صرف مىكند براى انتخاب عنوان اثر خويش نيز تلاش و كوشش مىنمايد. عنوانى كه نقش ويژهاى در شناخت و فهم متن وى دارد. آنچه مترجم در تغيير عنوان كتاب در نظر داشته، قطعا از ديد مؤلف محترم نيز به دور نبوده است، اما ترجيحا و با استناد به مؤلفههاى گزينش شده از متن و قصد و نيت خود، اين عنوان را برگزيده است. از اين رو تغيير عنوان ضرورى به نظر نمىرسد. از سوى ديگر اغلب اين تغييرات زمانى صورت مىگيرد كه نظام گفتمانى دو زبان از لحاظ ساختارى يكسان نباشد يا ترجمه تحتاللفظى معنا و مفهوم لازم را افاده نكند. اما در اين مورد، مسائل فوق نقشى نداشته، ترجمه لفظ به لفظ عنوان، رعايت امانت و وافى به مقصود تلقى مىشود.
آخرين چاپ كتاب در سال ١٣٨١ بوده كه با ٢٠٠ صفحه اضافات براى ششمين بار به چاپ رسيده است.
مرحوم مؤلف كتاب خويش را با شناخت شخصيت حضرت زهرا و شناسايى آن به ديگران آغاز نموده، جريانات مربوط به ولادت حضرت را خاطرنشان مىسازد. آنگاه قدرى شيوه و روش زندگى حضرت را مورد تأمل قرار داده، درباره فدك و جريانات مربوط به آن بحث كرده، در زواياى گوناگون زندگى حضرت غور نموده و از شهادت آن بانوى نمونه
[١]- پيشگفتار، ص ١٤.