رسول خدا راست گفت - المطيري، علي؛ مترجم کاظم حاتمي طبري - الصفحة ٢١٥ - نادانى و جدل
امام فرمود:
مَا هُوَ بِذَنْبٍ وَ لَكِنَّهُ عَجْزٌ مِنَ الرَّأْيِ وَ ضَعْفٌ مِنَ الْفِعْلِ وَ قَدْ تَقَدَّمْتُ إلَيكُمْ فِيمَا كَانَ مِنْهُ وَ نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ.
اين گناه نبود بلكه ناتوانى در تصميم گيرى و عدم قدرت بر اجرا بود. من كه آنچه را بايسته بود به شما پيشنهاد دادم و شما را از كارى كه قصد انجامش را داشتيد نهى كردم.
زرعه بن برج گفت: اى على، آگاه باش كه به خدا سوگند اگر داورى مردان در كتاب خدا را كنار نگذارى در طلب رضوان و پاداش الهى با تو وارد جنگ خواهم شد.
امير المؤمنين عليه السلام فرمودند:
بُؤْساً لَكَ مَا أَشْقَاكَ كَأَنِّي بِكَ قَتِيلًا تَسْفِي عَلَيْكَ الرِّيحُ.
نكبت بر تو باد كه چه بدبختى! گويا جنازه تو را مىبينم كه بر زمين افتاده و باد بر آن مىوزد.
زرعه گفت: من آرزوى چنين روزى را دارم.
امام در پاسخ وى فرمود:
لَوْ كُنْتَ مُحِقّاً كَانَ فِي الْمَوتِ عَلَى الْحَقِّ تَعْزِيَةً عَنِ الدُّنْيَا؛ إنَّ الشَّيْطَانَ قَدِ اسْتَهْوَاكُمْ فاتَّقُوا اللهَ عَزَّ وَ جَلَّ إنَّهُ لا خَيْرَ لَكُمْ فِي دُنْيَا تُقَاتِلُونَ عَلَيْهَا.
اگر تو بر حق مىبودى مرگ در راه حق براى تو به منزله دل كندن از دنيا بود؛ همانا شيطان شما را فريب داده است پس از خداى عزّ و جل بپرهيزيد كه براى شما در اين دنيايى كه بر سر آن جنگ مىكنيد خيرى نيست.