رسول خدا راست گفت - المطيري، علي؛ مترجم کاظم حاتمي طبري - الصفحة ١٤٣ - پيامبر از سرِ هوس سخن نمى گويد
أنْزَلَ. وَ قَاتَلْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه آله فِي جَمِيعِ الْمَشَاهِدِ. وَ هَجَوْتَهُ وَ آذَيْتَهُ بِمَكَّةَ وَ كِدْتَهُ كَيْدَكَ كُلَّهُ. وَ كُنْتَ مِنْ أشَدِّ النَّاسِ لَهُ تَكْذِيباً وَ عَدَاوَةً.
و اما تو اى پسر عاص؛ امر ولادتت مشترك بود و مادرت در اثر زنا و رابطه نامشروع تو را ناشناس به دنيا آورد و بر سر اين كه پدرت كيست بين چهار نفر از قريش اختلاف روى داد و قصاب قريش كه به لحاظ حسب پستترين و به لحاظ مرتبه پليدترينِ آنان بود برنده اين اختلاف شد و آن گاه پدرت ايستاد و گفت: من دشمن بدگوى محمّدِ ابتر هستم و خدا در باره او آن آيات را نازل فرمود.
و تو خود نيز در همه صحنهها با پيامبر جنگ كردى و در مكه او را هجو نموده و آزار دادى و تمام كيد و حيله خود را به كار بستى و از شديدترين تكذيب كنندگان و دشمنان او بودى.
ثُمَّ خَرَجْتَ تُرِيدُ النَّجَاشِيَ مَعَ أصْحَابِ السَّفِينَةِ لِتَأتِيَ بِجَعْفَرٍ وَ أصْحَابِهِ إلَى أهْلِ مَكَّةَ، فَلَمَّا أخْطَأكَ مَا رَجَوْتَ وَ رَجَعَكَ اللهُ خَائِباً وَ أكْذَبَكَ وَاشِياً جَعَلْتَ حَدَّكَ عَلَى صَاحِبِكَ عُمَارَةَ بْنَ الْوَلِيدِ فَوَشَيْتَ بِهِ إلَى النَّجَاشِيَ حَسَداً لِمَا ارْتَكَبَ مَعَ حَلِيلَتِكَ، فَفَضَحَكَ اللهُ وَ فَضَحَ صَاحِبَكَ؛ فَأنْتَ عَدُوُّ بَنِي هَاشِمٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَ الْإسلامِ.
سپس از مكه خارج شده، به همراه گروهى از قريش به كشتى نشستى و در پى دستگيرى جعفر بن ابى طالب و ياران مهاجرش به حبشه نزد