ریحانة الادب فی تراجم المعروفین بالکنیه او اللقب - مدرس تبریزی، محمدعلی - الصفحة ٣٠٤ - وامق- ميرزا محمد على بن مير محمد باقر
و دويست و هشتاد و دويم هجرت بمرض وبا درگذشت و از اشعار او بدست نيامد.
مخفى نماند كه صاحب ترجمه ميرزا محمد على وامق غير از معاصرش ميرمحمد على مدرس ابن سيد محمد ميباشد كه او نيز از فضلاى علما و شعراى يزد و تخلّص شعرى او نيز وامق بود، در سال هزار و دويست و چهلم هجرت درگذشته و از تأليفات او است:
حاشيه تفسير صافى و حاشيه شرح لمعه شهيد ثانى و غيرها و همچنين صاحب ترجمه فوق غير از دايىزاده همنام و همشهرى ديگرش ميرزا محمد على مدرس يزدى حسينى، متخلّص به حيران است كه در سال هزار و دويست و پنجاه و پنجم هجرت (كه سال وفات صاحب ترجمه است) در قيد حيات بوده و خود صاحب ترجمه شرح حال او را هم در تذكره ميكده مذكور فوق نگاشته است.
در انجمن خاقان گويد: حيران ميرزا محمد على از فضلاى يزد، بحدّت ذهن و خلق خوش موصوف، در مدرسه مصلّى بتدريس مشغول و در ادبيّات عربى و فارسى بهره وافى داشته و از او است:
خيالت الفتى دارد بويرانخانه دلها |
نميدانم چه ميجويد از اين ويرانه منزلها |
|
ترسم اين بخت كه كرد از دلت آواره مرا |
رفته با خود برد از ياد تو يكباره مرا |
|
در هرچمن كه مرغ دلم آشيانه ساخت |
چرخش بباد داد و خزان را بهانه ساخت |
|