ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٨٧ - دليل قرائت
ترجمه آيات:
٣١- حتما شما را خواهيم آزمود تا مجاهدين و صبر پيشگان شما را بشناسيم و از اخبار شما آگاه شويم.
٣٢- آنان كه كافر شده مانع راه خدا گرديده پس از آنكه راه راست برايشان روشن شده است با پيامبر خدا ٦ بدشمنى و ستيزه برخاستهاند زيانى بخدا نرسانده، بزودى اعمالشان از بين خواهد رفت.
٣٣- اى كسانى كه ايمان آوردهايد از خدا و رسول اطاعت كنيد، و اعمال خود را باطل نكنيد.
٣٤- آنان كه كافر شدند و مانع راه خدا گرديدند و سپس در حالى كه كافر بودند مردند، خداوند آنان را نخواهد آمرزيد.
٣٥- در جنگ سستى نكنيد و كافران را بصلح فرا نخوانيد با اينكه شما برترى داريد، خدا با شما است و تلاشتان را بىنتيجه نخواهد ساخت.
قرائت آيات:
ليبلونّكم- ابو بكر ليبلونّكم و ما بعد آن (حتّى يعلم) و ... را با ياء قرائت نموده است، و از حضرت امام محمّد باقر (ع) نيز همين قرائت روايت شده است.
امّا بقيّه قرّاء با نون قرائت كردهاند.
يعقوب (نبلو) بسكون واو قرائت كرده است.
دليل قرائت:
ابو على گويد: دليل قرائت با ياء آنست كه پيش از آن (و اللَّه يعلم اعمالكم) قرار دارد، و اسم غيبت نزديكتر است از لفظ جمع به آن و لذا اينطور قرائت شده