ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن (مترجم- بیستونی، محمد) - الشيخ الطبرسي - الصفحة ٣٩٥ - دليل قرائت
ترجمه آيات:
٢١- آيا شما پسران داريد و خدا دختران؟
٢٢- اينكه يك قسمت ظالمانه است.
٢٣- اين بتها چيزى جز نامهايى كه شما و پدرانتان ناميدهايد نيستند و خداوند دليلى در باره آن نازل نساخته است، اينان از ظن و گمان و هواى نفس خويش پيروى ميكنند، با اينكه از طرف خداوند براى آنان هدايت آمده است.
٢٤- آيا انسان هر چه آرزو كند شدنى است؟
٢٥- دانسته باشيد كه هم سراى آخرت و هم اين جهان از آن خداست.
٢٦- چه بسيارى از فرشتگان در آسمان هستند كه شفاعتشان كارى از پيش نمى برد، مگر بعد از آنكه خداوند نسبت بهر كس كه ميخواهد اجازه فرمايد و رضايت دهد.
٢٧- آنان كه به سراى آخرت ايمان ندارند فرشتگان را بنام دختران خوانند.
٢٨- در صورتى كه نميدانند و فقط از ظن و گمان پيروى ميكنند، در حالتى كه هيچگاه گمان نميتواند جايگزين بجاى حق باشد.
٢٩- هر كس از ياد ما روىگردان شد و جز زندگى اين دنيا را نخواست تو نيز از او روىگردان شو.
٣٠- ميزان دركشان همين است، خدايت بهتر ميداند چه كس از راهش گمراه شده، و بهتر داند چه كسى هدايت يافته است.
قرائت آيات:
ضيزى- ابن كثير ضئزى با همزه قرائت نموده، و بقيه قراء غير از ابن فليح بدون همزه خواندهاند.
دليل قرائت:
ابو على گفته است (قوله( تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزى) يعنى آنچه كه بخدا نسبت دادهايد