الذّريعة إلى تصانيف الشّيعة ط اسماعیلیان - الطهراني، آقا بزرك - الصفحة ١٨٩ - فرهاد و شيرين
فرهاد و شيرين لوحشي البافقي. يوجد منها نسخه خط الشاعر الجيد تاريخ كتابتها ١٢٧٧ في (المجلس: ١١٢٦).
٦٢٨: فرهاد و شيرين
لعرفي الشيرازي المذكور في ٩:- ٧١٢ يوجد ضمن مجموعة في (دانشگاه: ٥٩/ ٢٩٥٠) مع مشهد أنوار له عليها تاريخ ٢٣ ع ٢/ ١١٠٦ و نسخه أخرى في (الآداب: ٩١ ج) كتابتها ١١٠٧ كما في فهرسها (١: ١٦٥)
٦٢٩: فرهاد و شيرين
من المثنويات الخمسة التركية، لأمير علي شير الجغتائي النوائي (٨٤٤- ٩٠٦)، نسخه كتابتها حدود ١٠٦٥ في مكتبة (سپهسالار) كما في فهرسها ج ٢- ص ٥٤ و مر له في هذا الجزء غرائب الصغر
٦٣٠: فرهاد و شيرين
مثنوي هزلي مع مقدمه منثورة لملا فوق الدين أحمد اليزدي، المتخلص فوقي المذكور في (٩: ٨٥١) توجد منها نسخ، منها ضمن كلياته في (المجلس: ١٠٤١) و (سپهسالار: ٢٩١٣) و في بعض النسخ أوله: بعد از حمد خداوند
سخن ترتيزك بستان فكرت سخن طوطى هندوستان فكرت
و في بعض النسخ أوله:
كبوتر با زبان خوش بيانى چنين زد جلگه بر مرغ معانى
و ثلاث نسخ أخرى في (دانشگاه: ٤٣١٣ و ٣٨٦٢ و ٢٦١٩) آخره:
همان بهتر كه در دشت ندامت كنى فرياد تا روز قيامت
٦٣١: فرهاد و شيرين
لمير عقيل الهمداني، المتخلص (كوثر)، المذكور في (٩- ٩٢٤)
٦٣٢: فرهاد و شيرين
من مثنويات وحشي البافقي الكرماني، المذكور في (٩: ١٢٦٤) كان ناقصا و تممه وصال المذكور في ٩: ١٢٦٨ و صابر المذكور في ص ٥٧٣ منه ورد مقدار منه في مجمع الفصحاء و طبع مكررا، منها بمباشرة حسين كوهي الكرماني في ١٣٠٦ و ١٣٣٤ ش و طبع أيضا مع ترجمته بالإنگليزية في ١٩٣٣ م بالهند أوله:
الهى سينهاى ده آتش افروز در آن سينه دلى و آن دل همه سوز
نسخه كثيره في إيران و غيرها، منها في سپهسالار (١٥٨ و ٤٢٢ و ٢٦٨) و المكتبة