ترجمه تفسیر المیزان - علامه طباطبایی - الصفحة ٢٥٩ - ترجمه آيات
ترجمه آيات
اى بنى اسرائيل! همانا ما شما را از دشمنان نجات داديم و طرف راست طور را با شما وعدهگاه كرديم، و من و سلوى براى شما فرود آورديم (٨٠).
از چيزهاى پاكيزه كه روزيتان كردهايم بخوريد و در مورد آن طغيان مكنيد كه غضب من به شما مىرسد و به هر كس كه غضب من برسد سقوط كرده است (٨١).
و من آمرزگار همه آن كسانم كه توبه آورده و كار شايسته كرده و بر هدايت استوار بودهاند (٨٢).
اى موسى! براى چه با شتاب از قوم خود جلو افتادى؟ (٨٣).
عرض كرد: اينك آنها دنبال منند و من كه به شتاب آمدم بدين جهت بود كه تو اى پروردگار خوشنود شوى (٨٤).
فرمود: ما از پى تو قومت را امتحان كرديم و سامرى گمراهشان كرد (٨٥).
موسى خشمگين و اندوهگين سوى قوم خود بازگشت و گفت: اى قوم! مگر پروردگارتان شما را وعده نيكو نداده بود آيا اين مدت به نظرتان طولانى نمود، يا خواستيد غضب خدا شما را بگيرد كه از وعده من تخلف كرديد؟ (٨٦).
گفتند: ما به اراده خويش از وعده تو تخلف نكردهايم اما محمولههايى از زيور فرعونيان با خود برداشته بوديم كه در آتش افكنديم و همچنين سامرى نيز بيفكند (٨٧).
و براى آنها مجسمه گوسالهاى را ساخت كه صداى گوساله داشت گفت: اين خداى شما و خداى موسى است، و ايمان را رها كرد (٨٨).
آيا نمىديدند كه گوساله سخنى به آنها باز نمىگويد و براى ايشان سود و زيانى ندارد؟ (٨٩).
هارون از پيش به آنها گفته بود: اى قوم! گوسالهپرستى فريبتان داده است، پروردگارتان فقط خداى رحمان است، مرا پيروى كنيد و مطيع فرمانم شويد (٩٠).
گفتند: ما هم چنان او را عبادت مىكنيم تا موسى به نزد ما برگردد (٩١).
گفت: اى هارون وقتى ديدى كه ايشان گمراه شدند مانع تو چه بود؟ (٩٢).
كه از من متابعت كنى؟ چرا فرمان مرا عصيان كردى؟ (٩٣).