المعجم المفصل في الأعراب - ظاهر یوسف خطیب - الصفحة ١٥٩ - حبّذا
( «حاشا»: حرف جرّ شبيه بالزّائد، مبني على السكون لا محلّ له من الإعراب.
«خالد»: اسم مجرور لفظا منصوب محلّا على أنّه مستثنى. لأنّ «حاشا» هنا تفيد الاستثناء.
- حالا-
تعرب في نحو قولك: «نفّذ الحكم حالا».
( «حالا»: حال منصوبة بالفتحة الظاهرة. و صاحب الحال هنا فاعل «نفّذ» و هو الضمير المستتر).
- حبّ-
تأتي في نحو قوله تعالى: وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً [١].
( «حبّه»: اسم مجرور بالكسرة الظاهرة. و هو مضاف و الهاء ضمير متّصل مبنيّ على الكسر في محلّ جرّ بالإضافة). و نحو قوله أيضا إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي [٢] ( «حبّ»: مفعول مطلق منصوب بالفتحة) بمعنى حبّا مثل حبّ الخير.
- حبّذا-
من الأفعال الجامدة التي تستعمل لإنشاء المدح و هي مركّبة من الفعل «حبّ» و اسم الإشارة «ذا»، نحو: «حبّذا الكفاح طريقا للحريّة».
( «حبّذا»: حبّ: فعل ماض لإنشاء المدح مبنيّ على الفتحة الظاهرة. «ذا»:
اسم إشارة مبنيّ على السكون في محل رفع فاعل. و الجملة الفعليّة «حبّذا» في محلّ رفع خبر مقدّم. «الكفاح»: مبتدأ مؤخّر مرفوع بالضمّة الظاهرة. «طريقا»:
تمييز منصوب بالفتحة الظاهرة. «للحريّة»: اللّام: حرف جرّ مبنيّ على الكسر لا محلّ له من الإعراب. «الحريّة»: اسم مجرور بالكسرة الظاهرة على آخره).
[١] سورة الإنسان: آية ٨.
[٢] سورة ص: آية ٣٢.