برگزيده تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ١٧٧ - فضيلت تلاوت سوره
و سر انجام آنها را با اين جمله تهديد مىكند: «آنها هنوز عذاب مرا نچشيدهاند» (بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذابِ). كه اين گونه جسورانه در برابر فرستاده خدا ايستادهاند، و با اين سخنان واهى به جنگ در برابر وحى الهى برخاستهاند.
(آيه ٩)- سپس در پاسخ آنها مىافزايد: «مگر خزائن رحمت پروردگار توانا و بخشندهات نزد آنهاست» تا به هر كس ميل دارند بدهند؟ (أَمْ عِنْدَهُمْ خَزائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ).
(آيه ١٠)- باز در اين آيه همين معنى را از طريق ديگرى تعقيب كرده، مىگويد: «يا اين كه مالكيت و حاكميت آسمانها و زمين و آنچه ميان اين دو است از آن آنهاست؟ (اگر چنين است) با هر وسيله ممكن به آسمانها بروند» و جلو نزول وحى را بر قلب پاك محمّد بگيرند! (أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبابِ).
اين سخن در حقيقت تكميلى است بر بحث گذشته، در آنجا مىگفت:
«خزائن رحمت پروردگار در دست شما نيست كه به هر كس كه با تمايلات هوس آلودتان هماهنگ است ببخشيد» حال مىگويد: اكنون كه اين خزائن به دست شما نيست و فقط در اختيار خداست، تنها راهى كه در پيش داريد اين است كه به آسمانها برويد و مانع نزول او شويد، و خود مىدانيد كه از اين كار نيز سخت عاجز و ناتوانيد!
(آيه ١١)- در اين آيه در مقام تحقير اين مغروران سبك مغز و فخر فروش مىگويد: «اينها لشكر كوچك شكست خوردهاى از احزابند»! (جُنْدٌ ما هُنالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزابِ).
آن روز پيروزيهاى بدر و احزاب و حنين پيش نيامده بود، ولى قرآن با قاطعيت گفت: «اين دشمنان سرسخت لشكر كوچكى هستند كه دچار شكست خواهند شد».
امروز هم قرآن همين بشارت را به مسلمانان جهان كه از هر سو در محاصره قدرتهاى متجاوز و ستمگر قرار گرفتهاند مىدهد كه اگر همچون مسلمانان نخستين