تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٤٣٤ - تفسير اينهم پاسخ مستضعفان
" خدا مىتواند بهتر از باغ تو را در اختيار من بگذارد" (فَعَسى رَبِّي أَنْ يُؤْتِيَنِ خَيْراً مِنْ جَنَّتِكَ).
نه تنها بهتر از آنچه تو دارى به من بدهد بلكه:" خداوند صاعقهاى از آسمان بر باغ تو فرستد و در مدتى كوتاه اين سرزمين سرسبز و خرم را به سرزمين بى گياه و لغزندهاى تبديل كند" (وَ يُرْسِلَ عَلَيْها حُسْباناً مِنَ السَّماءِ فَتُصْبِحَ صَعِيداً زَلَقاً).
" حسبان" (بر وزن لقمان) در اصل از ماده حساب گرفته شده است، سپس به معنى تيرهايى كه به هنگام پرتاب كردن آن را شماره مىكنند آمده، و نيز به معنى مجازاتى است كه روى حساب دامنگير اشخاص مىگردد، و در آيه فوق منظور همين است.
(صعيد) به معنى قشر روى زمين است (در اصل از ماده" صعود" گرفته شده).
" زلق" به معنى سرزمينى است صاف و بدون هيچگونه گياه آن چنان كه پاى انسان بر آن بلغزد (جالب توجه اينكه امروز براى اينكه شنهاى روان را ثابت كنند و از فرو رفتن آباديها در زير طوفانهاى شن جلوگيرى به عمل آورند سعى مىكنند گياهان و نباتات و درختانى در آنها برويانند و به اصطلاح از آن حالت زلق و لغزندگى بيرون آيد و مهار شود).
در واقع آن مرد با ايمان و موحد رفيق مغرور خود را هشدار داد كه بر اين نعمتها دل نبندد چرا كه هيچكدام قابل اعتماد نيست.