الأعلام - الزركلي، خير الدين - الصفحة ٢١٢
[[كارل بروكلمن نموذج من خط الدكتور بروكلمن بالعربية مذيلا بتوقيعه.]]
[[كارل بروكلمن العربيّ.]]
ولد في روستوك (بألمانيا ونال شهادة " الدكتوراه " في الفلسفة واللاهوت. وأخذ العربية واللغات السامية عن " نولدكه " وآخرين. ودرّس في عدة جامعات ألمانية وكانت ذاكرته قوية يكاد يحفظ كل ما يقرأ. ودرّس العربية في معهد اللغات الشرقية ببرلين (١٩٠٠) وتنقل في التدريس.
وتقاعد سنة ٣٥ وعمل في الجامعة متعاقدا سنة ٣٧، ثم كان (سنة ٤٥) أمينا لمكتبة الجمعية الألمانية للمستشرقين. وأمضى أعوامه الأخيرة في مدينة هالة (Halle) وكان من أعضاء المجمع العلمي العربيّ وكثير من المجامع والجمعيات العلمية في ألمانيا وغيرها. وصنف بالألمانية " Geschichte " der Arabischen تاريخ الأدب العربيّ،
في مجلدين. وأتبعهما بملحق Supplementband في ثلاثة مجلدات. وكلفته جامعة الدول العربية، أن يدخل الملحق في الأصل، وينقلهما إلى العربية فباشر ذلك وترجم نحو ثلاثين ورقة، ترجمة متقنة ما زالت محفوظة بخطه العربيّ الجميل، في خزانة الأمانة العامة بجامعة الدول بالقاهرة. وشغلت الجامة عنه، ومرض، فوقف عن الإتمام. وقام بالترجمة ابتداء من أول الكتاب عبد الحليم النجار، فتوفي أيضا قبل إتمامه، وقد صدر منه ثلاثة أجزاء. ولبروكلمان " تاريخ الشعوب الإسلامية " ترجم إلى العربية في بيروت وطبع بها في خمسة أجزاء صغيرة، و " فهرسان لخزانتي برسلاو وهامبورغ " يعرّفان بمخطوطاتهما العربية، وكتاب في " نحو اللغة العربية " بالألمانية، و " معجم للغة السريانية " و " قواعد السريانية " و " ترجمة ديوان لغات الترك " للكاشغري، إلى الألمانية وكلها مطبوعة، ومما نشر بالعربية قسم كبير من " عيون الأخبار " لابن قتيبة، ورسالة " تلقيح فهوم أهل الآثار " لابن الجوزي، وجزء من " طبقات ابن سعد " ورسالة " ما تلحن فيه العوام " للكسائي [١] .
[١] مجلة المجمع العلمي العربيّ ٣١: ٥٠٥ - ٥٠٨ وإبراهيم مذكور، في مجمع اللغة ٢٤: ١٢ - ١٦ ومجلة " فكر وفن " العربية الألمانية العدد ١٥ ومعجم
فُلِّرْس
(١٢٧٣ - ١٣٢٧ هـ = ١٨٥٧ - ١٩٠٩ م)
كارل فلّرس: Karl Vollers مستشرق ألماني. تولى إدارة المكتبة الخديوية (دار الكتب المصرية) مدة، وكان من أساتذة جامعة ينا jena نشر بالعربية ديوان " المتلمس " مع ترجمة له ألمانية. وكتب بالألمانية " العربية العاميّة عند قدماء العرب " و " اللهجة العربية في مصر " ووصف " المخطوطات الشرقية التي بمكتبة ليبسيك " في مجلد ضخم [١] .
سِتِّرْسْتِين
(١٢٨٣ - ١٣٧٢ هـ = ١٨٦٦ - ١٩٥٣ م)
كارل فلهلم سترستين Karl Vilhelm: Zettersteen مستشرق سويدي، من العلماء. من أعضاء جمعيات علمية كثيرة. منها المجمع العلمي العربيّ، ولد في أورسة (Orsa) السويد. وتخرج " دكتورا " في الفلسفة بجامعة أو پسالة سنة ١٨٩٥ وعين فيها أستاذا للغات السامية. وقام برحلات متعددة. وزار مصر والشام وتونس أكثر من مرة. وتولى تحرير مجلة " العالم الشرقي " وحضر عدة مؤتمرات للمستشرقين. وكتب فصولا في " دائرة المعارف الإسلامية " وترجم " القرآن " إلى اللغة السويدية سنة ١٩١٧ وصنّف بلغته كتاب " اللغات الشرقية - ط " و " تاريخ حياة محمد- ط و " سياحة في شرق بلاد الفرس - ط " ومن أهم ما حققه ونشره بالعربية " " تهذيب اللغة " للأزهري، والجزآن الخامس والسادس من " طبقات
المطبوعات ٥٥٣ والمستشرقون ١٢١ ومقال في مجلة " الأبحاث والتطورات " الألمانية (آب ٥٦) بقلم المستشرق يوهن فيك، أملى عليّ خلاصته المستشرق الدكتور منزل (كمرسل) في السفارة الألمانية بالقاهرة: وقافلة الزيت: محرم ١٣٨١ بقلم المستشرق إرنست بانرت، جاء فيه: أن عصر الاستشراق الذهبي قد انتهى مع بروكلمن في أوربا عامة وفي ألمانيا خاصة.
[١] الربع الأول من القرن العشرين ٨١ والمستشرقون ١١٣ ومعجم المطبوعات ١٦١٥.