الأعلام - الزركلي، خير الدين - الصفحة ١٤٥
فَرِيد وَجْدي = محمَّد فريد ١٣٧٣
دِيْترِيشي
(١٢٣٦ - ١٣٢١ هـ = ١٨٢١ - ١٩٠٣ م)
فريدريش ديتريشي: Friedrich Dietrici مستشرق ألماني، مولده ووفاته ببرلين. زار مصر وبعض البلاد الشرقية الأخرى وعاد إلى وطنه فعين أستاذا للعربية في برلين. ونشر " ألفية بن مالك " و " شرح ديوان المتنبي " للواحدي، ووضع له فهارس. و " الثمرة المرضية في بعض الرسالات الفارابية " و " خلاصة ألوفا باختصار رسائل إخوان الصفا " و " نخبة من يتيمة الدهر " للثعالبي. وترجم عن العربية مقولات أرسطو [١] .
شُولْتِس
(٠٠٠ - ١٣٤٠ هـ = [٠٠٠] - ١٩٢٢ م)
فريدريش شولتش: Friedrich Schultes مستشرق سويسري. كان أستاذا في جامعة بال بسويسرة. ومما نشره " ديوان أمية بن أبي الصلت " جمعه من المقاطيع المبثوثة في كتب الأدب [٢] .
مَكْس مُولّر
(١٢٣٩ - ١٣١٨ هـ = ١٨٢٣ - ١٩٠٠ م)
فريدريش مكس (أو مكسيمليان) مولّر: Friedrich Max Muller مستشرق ألماني، قضى زمنا في انجلترة وتنجس بالجنسية الإنجليزية. ولد في ديساو (Dessau) بألمانيا، وتعلم بها ثم في ليبسيك وبرلين وباريس. وأحسن العربية والسنسكريتية والعبرية. وهو ابن الشاعر الألماني فيلهلم مولر (١٧٩٤ - ١٨٢٧ م) وانصرف اهتمامه إلى دراسة علم اللغات
[١] آداب شيخو [٢]: ١٤٨ مكرر. والربع الأول من القرن العشرين ٣٥ ومعجم المطبوعات ٨٩٧ ودائرة المعارف البريطانية. والمستشرقون ١١٠ وفيه وفاته سنة ١٨٨٨ - خطأ.
[٢] الربع الأول من القرن العشرين ١٣١.
والمقارنة بين الأديان. وأكثر اشتغاله بالدراسات الهندية. وله بحث في " أصل اللغة العربية وكيف تفرعت عنها لغتا إفريقية والحبشة " وآخر في " أصل الحاء والغين في العربية " وأول ما اشتهر به ترجمة كتاب " الهيتوباديسا " من كتب الهند، سنة ١٨٤٣ م، وانتقل إلى انجلترة سنة ١٨٤٦ م، فأرسلته شركة الهند الشرقية إلى الهند في مهمة علمية. وعاد فسكن أكسفورد سنة ١٨٤٨ م، وعين أستاذا للغات الأوربية في جامعتها سنة ١٨٥٠ م، وألف " التاريخ القديم للأدب السنسكرتيي " بالإنجليزية سنة ١٨٥٩ م، وعين أستاذا لعلم المقارنة بين اللغات سنة ١٨٦٨ م، وابتدأ سنة ١٨٧٥ م، بنشر " كتب الشرق المقدسة " مستعينا ببعض كبار العلماء، كل في موضوعة، فأصدر ٥١ جزءا. وألقى محاضرات في أصول الأديان وتكوينها سنة ١٨٧٨ م، وألّف سنة ١٨٨٣ م، كتاب " ماذا تستطيع أن تعلمنا الهند " بالإنجليزية. وتولى رياسة مؤتمر المستشرقين سنة ١٨٩٢م، وكان مرجعا للأدب الهندي في جامعة أكسفورد سنة١٨٧٧- ١٨٩٨ م، وتوفي بأكسفورد [١] .
[١] Buckland ٣٠٦ ودائرة المعارف البريطانية. والربع الأول من القرن العشرين ٣٤ وسماه " وليم ماكس مولر " وهو اسم أبيه. والمستشرقون ١١١ ومزج =
فَرِيدة عَطِيّة
(١٢٨٤ - ١٣٣٥ هـ = ١٨٦٧ - ١٩١٧ م)
فريدة بنت يوسف بن ديب عطية: متأدبة من أهل طرابلس الشام. وأصل آل عطية من أذرع - في حوران - وهم من طائفة الروم الأرثوذكس. تعلمت في المدرسة الأميركية ببيروت، وترجمت عن الإنجليزية كتاب " أيام بومباي الأخيرة " وألفت رواية " بين عرشين - ط " في حوادث الانقلاب العثماني [١] .
فز
فَزَارَة
(٠٠٠ - ٠٠٠ = ٠٠٠ - ٠٠٠)
فزارة بن ذبيان بن بغيض، من غطفان، من العدنانية: جدّ جاهلي. تفرع نسله عن خمسة من أبنائه: مازن، وسعد، وعديّ، وظالم، وشمخ. وتفرقت بطونهم في نجد ووادي القرى ثم بإفريقية والمغرب الأقصى. قال المقريزي: منهم جماعة بالصعيد وجماعة بضواحي القاهرة، في قليوب وما حولها، وبهم عرفت البلدة المسماة بخراب فزارة [٢] .
الفزاري (من الولاة) = المغيرة بن عبيد الله ١٣٢
الفزاري = محمد بن إبراهيم ١٨٠
الفزاري = إبراهيم بن محمد ١٨٨
الفزاري (الإسكندري) = نصر بن عبد الرحمن ٥٦١
الفَزَاري = إبراهيم بن عبد الرحمن ٧٢٩.
= ترجمته بترجمة " أوغست مولر " ناشر طبقات الأطباء لابن أبي اصبيعة Dugat ٢: ١٠٧- ١٩١ وسماه " مكسيمليان مولر ". وأعلام المقتطف ١٩٤.
[١] تراجم علماء طرابلس ٢٢٣ وفيه ذكر من اشتهر من آل عطية.
[٢] السبائك ٥٠ والبيان والإعراب ٥٢ وانظر معجم قبائل العرب ٩١٨ - ٩٢٠ فقيه إفاضة في أخبار الفزاريين.