الأعلام - الزركلي، خير الدين - الصفحة ١٣٩
الفَرَّاء (البغوي) = الحسين بن مسعود ٥١٠.
ابن الفراء (ابن أبي يعلى) = محمد بن محمد ٥٢٦
ابن الفَرَّاء (أبو خازم) = محمد بن محمد ٥٢٧.
الفرائضي (البغدادي) = نصر بن القاسم ٣١٤.
ابن الفُرَات (القاضي) = أسد ابن الفَرَّات ٢١٧
ابن الفرات (المحدث) = أحمد بن الفرات ٢٥٨
ابن الفُرَات (الكاتِب) = أحمد بن محمد ٢٩١
ابن الفُرَات (الوزير) = علي بن محمد ٣١٢.
ابن الفُرَات (الحافظ (= محمد بن العباس ٣٨٤
ابن الفرَات (الحاكمي) = الفضل بن جعفر ٤٠٥
ابن الفَرات (المؤرخ) = محمد بن عبد الرحيم ٨٠٧
ابن الفُرات = عبد الرحيم بن محمد ٨٥١
أبُو فِرَاس الحَمْدَاني = الحارث بن سعيد ٣٥٧
أَبُو فِرَاس السُّلَمي = طراد بن علي ٥٢٤.
فراس بن غنم
(٠٠٠ - ٠٠٠ = ٠٠٠ - ٠٠٠)
فراس بن غنم بن ثعلبة، من كنانة: جدّ جاهلي. عرف بنوه بالشجاعة. منهم ربيعة بن مكدم (انظر ترجمته) قال علي (رضي الله عنه) لأهل العراق، وهم مئة ألف أو يزيدون: " لوددت
أن لي منكم مئتي رجل من بني فراس ابن غنم، لا أبالي من لقيت بهم! " [١] .
[١] نهاية الأرب ٣١٨ ومعجم ما استعجم ٣٩٩ والتاج ٤: ٢٠٨ ورغبة الآمل ٦: ٢٥٠.
دُمْباي
(١١٦٩ - ١٢٢٥ هـ = ١٧٥٦ - ١٨١٠ م)
فرانتزفون دومباي Feanz von Domday مستشرق نمسوي. مولده ووفاته في فينة. تعلم في الأكاديمية الشرقية. وقام بمهمات لحكومته، منها تمثيل مملكة النمسا لدى سلطان المغرب الأقصى سنة ١٧٨٢ م، ثم كان ترجمانا للقيصر، إلى أن توفي. صنف بالالمانية " فلسفة العرب والفرس والترك - ط " و " اللهجة العربية المغربية - ط " و " تاريخ الأشراف أو سلاطين المغرب - ط " ونشر بالعربية " الأنيس المطرب بروض القرطاس في أخبار ملوك المغرب وتاريخ مدينة فاس " لابن أبي زرع [١] .
الفِرَاسي = عبد الرحمن بن محمد ٤٠٨
ابن الفراش = محمد بن محمد ٥٨٨
بُوْهل
(١٢٦٦ - ١٣٥١ هـ = ١٨٥٠ - ١٩٣٢ م)
فرانتس بوهل (بول) : Frantz Buhl مستشرق دانمركي. من أعضاء المجمع العلمي العربيّ.
ولد وتوفي في كبنهاغن.
[١] تاريخ دراسة اللغة العربية بأوربا ٣٢ وآداب شيخو [١]: [٢] والمستشرقون ١٦٥ ومعجم المطبوعات ٣٢ وخلاصة كتبتها لي مفوضية النمسا في المغرب.
كان أستاذ اللغات الساميّة في جامعتها. كتب في دائرة المعارف الإسلامية فصولا في تراجم بعض أعلام المسلمين. وله كتاب في " جغرافية فلسطين القديمة " باللغتين الدانمركية والألمانية، وكتاب " حياة محمد " كتبه باللغة الدانمركية، وترجم إلى الألمانية. وكان غزير العلم بأدب الجاهلية العربية وتاريخها [١] .
فَبْكِه
(١٢٤١ - ١٢٨٠ هـ = ١٨٢٦ - ١٨٦٤ م)
فرانْتْس فبكه: Frantz Woepcke مستشرق ألماني، عني بدرس الكتب الرياضية العربية.
ولد في " ديساو " وتعلم في برلين. وسكن باريس. وقرأ العربية على فريتاخ، في " بون " ونشر في المجلات العلمية الفرنسية والألمانية والإيطالية أكثر من خمسين مقالة، في الفنون الرياضية عند العرب. ونشر بالعربية " براهين الجبر والمقابلة " لابن الخيام و " الفخري في الجبر والمقابلة " للكرخي [٢] .
بُورْغاد
(١٢٢١ - ١٢٨٣ هـ = ١٨٠٦ - ١٨٦٦ م)
فرانسوا بورغاد: Francois Bourgade مستشرق فرنسي. من المبشرين اليسوعيين. انتقل من باريس إلى الجزائر سنة ١٨٣٨ م، ثم إلى تونس سنة ١٨٤٠ م، وأنشأ بها مطبعة. له بالعربية والفرنسية " مسامرة قرطاجنة - ط " وهي مناظرة جعلها بين قاض ومفت وراهب. ونشر بالعربية نبذا من " قلائد العقيان " للفتح بن خاقان، وجزءاً من قصة عنترة [٣] .
[١] مجلة المجمع العلمي ١٣: ٢٨٢ والمستشرقون ١٨١ واسمه الشائع بالعربية " فرانز " والدانمركيون يلفظونه " فرانتس " والهاء في لفظهم " بوهل " لاتكاد تظهر.
[٢] Gregoire ٢٠٤٧ وآداب شيخو ١: ١١٣ ومعجم المطبوعات ١٩٠٤ والمستشرقون ١٠٦ والمصادر العربية تسميه " وبكة " أو " وابك " قياسا على نطق W عند الإنجليز، والألمان ينطقونها " فاء " مثلثة.
[٣] آداب شيخو ٢: ٥٧ ومعجم المطبوعات ٦٠١ والمستشرقون ٤٥.