دانشنامه بزرگ اسلامی
 
٤٧٨١ ص
٤٧٨٢ ص
٤٧٨٣ ص
٤٧٨٤ ص
٤٧٨٥ ص
٤٧٨٦ ص
٤٧٨٧ ص
٤٧٨٨ ص
٤٧٨٩ ص
٤٧٩٠ ص
٤٧٩١ ص
٤٧٩٢ ص
٤٧٩٣ ص
٤٧٩٤ ص
٤٧٩٥ ص
٤٧٩٦ ص
٤٧٩٧ ص
٤٧٩٨ ص
٤٧٩٩ ص
٤٨٠٠ ص
٤٨٠١ ص
٤٨٠٢ ص
٤٨٠٣ ص
٤٨٠٤ ص
٤٨٠٥ ص
٤٨٠٦ ص
٤٨٠٧ ص
٤٨٠٨ ص
٤٨٠٩ ص
٤٨١٠ ص
٤٨١١ ص
٤٨١٢ ص
٤٨١٣ ص
٤٨١٤ ص
٤٨١٥ ص
٤٨١٦ ص
٤٨١٧ ص
٤٨١٨ ص
٤٨١٩ ص
٤٨٢٠ ص
٤٨٢١ ص
٤٨٢٢ ص
٤٨٢٣ ص
٤٨٢٤ ص
٤٨٢٥ ص
٤٨٢٦ ص
٤٨٢٧ ص
٤٨٢٨ ص
٤٨٢٩ ص
٤٨٣٠ ص
٤٨٣١ ص
٤٨٣٢ ص
٤٨٣٣ ص
٤٨٣٤ ص
٤٨٣٥ ص
٤٨٣٦ ص
٤٨٣٧ ص
٤٨٣٨ ص
٤٨٣٩ ص
٤٨٤٠ ص
٤٨٤١ ص
٤٨٤٢ ص
٤٨٤٣ ص
٤٨٤٤ ص
٤٨٤٥ ص
٤٨٤٦ ص
٤٨٤٧ ص
٤٨٤٨ ص
٤٨٤٩ ص
٤٨٥٠ ص
٤٨٥١ ص
٤٨٥٢ ص
٤٨٥٣ ص
٤٨٥٤ ص
٤٨٥٥ ص
٤٨٥٦ ص
٤٨٥٧ ص
٤٨٥٨ ص
٤٨٥٩ ص
٤٨٦٠ ص
٤٨٦١ ص
٤٨٦٢ ص
٤٨٦٣ ص
٤٨٦٤ ص
٤٨٦٥ ص
٤٨٦٦ ص
٤٨٦٧ ص
٤٨٦٨ ص
٤٨٦٩ ص
٤٨٧٠ ص
٤٨٧١ ص
٤٨٧٢ ص
٤٨٧٣ ص
٤٨٧٤ ص
٤٨٧٥ ص
٤٨٧٦ ص
٤٨٧٧ ص
٤٨٧٨ ص
٤٨٧٩ ص
٤٨٨٠ ص
٤٨٨١ ص
٤٨٨٢ ص
٤٨٨٣ ص
٤٨٨٤ ص
٤٨٨٥ ص
٤٨٨٦ ص
٤٨٨٧ ص
٤٨٨٨ ص
٤٨٨٩ ص
٤٨٩٠ ص
٤٨٩١ ص
٤٨٩٢ ص
٤٨٩٣ ص
٤٨٩٤ ص
٤٨٩٥ ص
٤٨٩٦ ص
٤٨٩٧ ص
٤٨٩٨ ص
٤٨٩٩ ص
٤٩٠٠ ص
٤٩٠١ ص
٤٩٠٢ ص
٤٩٠٣ ص
٤٩٠٤ ص
٤٩٠٥ ص
٤٩٠٦ ص
٤٩٠٧ ص
٤٩٠٨ ص
٤٩٠٩ ص
٤٩١٠ ص
٤٩١١ ص
٤٩١٢ ص
٤٩١٣ ص
٤٩١٤ ص
٤٩١٥ ص
٤٩١٦ ص
٤٩١٧ ص
٤٩١٨ ص
٤٩١٩ ص
٤٩٢٠ ص
٤٩٢١ ص
٤٩٢٢ ص
٤٩٢٣ ص
٤٩٢٤ ص
٤٩٢٥ ص
٤٩٢٦ ص
٤٩٢٧ ص
٤٩٢٨ ص
٤٩٢٩ ص
٤٩٣٠ ص
٤٩٣١ ص
٤٩٣٢ ص
٤٩٣٣ ص
٤٩٣٤ ص
٤٩٣٥ ص
٤٩٣٦ ص
٤٩٣٧ ص
٤٩٣٨ ص
٤٩٣٩ ص
٤٩٤٠ ص
٤٩٤١ ص
٤٩٤٢ ص
٤٩٤٣ ص
٤٩٤٤ ص
٤٩٤٥ ص
٤٩٤٦ ص
٤٩٤٧ ص
٤٩٤٨ ص
٤٩٤٩ ص
٤٩٥٠ ص
٤٩٥١ ص
٤٩٥٢ ص
٤٩٥٣ ص
٤٩٥٤ ص
٤٩٥٥ ص
٤٩٥٦ ص
٤٩٥٧ ص
٤٩٥٨ ص
٤٩٥٩ ص
٤٩٦٠ ص
٤٩٦١ ص
٤٩٦٢ ص
٤٩٦٣ ص
٤٩٦٤ ص
٤٩٦٥ ص
٤٩٦٦ ص
٤٩٦٧ ص
٤٩٦٨ ص
٤٩٦٩ ص
٤٩٧٠ ص
٤٩٧١ ص
٤٩٧٢ ص
٤٩٧٣ ص
٤٩٧٤ ص
٤٩٧٥ ص
٤٩٧٦ ص
٤٩٧٧ ص
٤٩٧٨ ص
٤٩٧٩ ص
٤٩٨٠ ص
٤٩٨١ ص
٤٩٨٢ ص
٤٩٨٣ ص
٤٩٨٤ ص
٤٩٨٥ ص
٤٩٨٦ ص
٤٩٨٧ ص
٤٩٨٨ ص
٤٩٨٩ ص
٤٩٩٠ ص
٤٩٩١ ص
٤٩٩٢ ص
٤٩٩٣ ص
٤٩٩٤ ص
٤٩٩٥ ص
٤٩٩٦ ص
٤٩٩٧ ص
٤٩٩٨ ص
٤٩٩٩ ص
٥٠٠٠ ص
٥٠٠١ ص
٥٠٠٢ ص
٥٠٠٣ ص
٥٠٠٤ ص
٥٠٠٥ ص
٥٠٠٦ ص
٥٠٠٧ ص
٥٠٠٨ ص
٥٠٠٩ ص
٥٠١٠ ص
٥٠١١ ص
٥٠١٢ ص
٥٠١٣ ص
٥٠١٤ ص
٥٠١٥ ص
٥٠١٦ ص
٥٠١٧ ص
٥٠١٨ ص
٥٠١٩ ص
٥٠٢٠ ص
٥٠٢١ ص
٥٠٢٢ ص
٥٠٢٣ ص
٥٠٢٤ ص
٥٠٢٥ ص
٥٠٢٦ ص
٥٠٢٧ ص
٥٠٢٨ ص
٥٠٢٩ ص
٥٠٣٠ ص
٥٠٣١ ص
٥٠٣٢ ص
٥٠٣٣ ص
٥٠٣٤ ص
٥٠٣٥ ص
٥٠٣٦ ص
٥٠٣٧ ص
٥٠٣٨ ص
٥٠٣٩ ص
٥٠٤٠ ص
٥٠٤١ ص
٥٠٤٢ ص
٥٠٤٣ ص
٥٠٤٤ ص
٥٠٤٥ ص
٥٠٤٦ ص
٥٠٤٧ ص
٥٠٤٨ ص
٥٠٤٩ ص
٥٠٥٠ ص
٥٠٥١ ص
٥٠٥٢ ص
٥٠٥٣ ص
٥٠٥٤ ص
٥٠٥٥ ص
٥٠٥٦ ص
٥٠٥٧ ص
٥٠٥٨ ص
٥٠٥٩ ص
٥٠٦٠ ص
٥٠٦١ ص
٥٠٦٢ ص
٥٠٦٣ ص
٥٠٦٤ ص
٥٠٦٥ ص
٥٠٦٦ ص
٥٠٦٧ ص
٥٠٦٨ ص
٥٠٦٩ ص
٥٠٧٠ ص
٥٠٧١ ص
٥٠٧٢ ص
٥٠٧٣ ص
٥٠٧٤ ص
٥٠٧٥ ص
٥٠٧٦ ص
٥٠٧٧ ص
٥٠٧٨ ص
٥٠٧٩ ص
٥٠٨٠ ص
٥٠٨١ ص
٥٠٨٢ ص
٥٠٨٣ ص
٥٠٨٤ ص
٥٠٨٥ ص
٥٠٨٦ ص
٥٠٨٧ ص
٥٠٨٨ ص
٥٠٨٩ ص
٥٠٩٠ ص
٥٠٩١ ص
٥٠٩٢ ص
٥٠٩٣ ص
٥٠٩٤ ص
٥٠٩٥ ص
٥٠٩٦ ص
٥٠٩٧ ص
٥٠٩٨ ص
٥٠٩٩ ص
٥١٠٠ ص
٥١٠١ ص
٥١٠٢ ص
٥١٠٣ ص
٥١٠٤ ص
٥١٠٥ ص
٥١٠٦ ص
٥١٠٧ ص
٥١٠٨ ص
٥١٠٩ ص
٥١١٠ ص
٥١١١ ص
٥١١٢ ص
٥١١٣ ص
٥١١٤ ص
٥١١٥ ص
٥١١٦ ص
٥١١٧ ص
٥١١٨ ص
٥١١٩ ص
٥١٢٠ ص
٥١٢١ ص
٥١٢٢ ص
٥١٢٣ ص
٥١٢٤ ص
٥١٢٥ ص
٥١٢٦ ص
٥١٢٧ ص
٥١٢٨ ص
٥١٢٩ ص
٥١٣٠ ص
٥١٣١ ص
٥١٣٢ ص
٥١٣٣ ص
٥١٣٤ ص
٥١٣٥ ص
٥١٣٦ ص
٥١٣٧ ص
٥١٣٨ ص
٥١٣٩ ص
٥١٤٠ ص
٥١٤١ ص
٥١٤٢ ص
٥١٤٣ ص
٥١٤٤ ص
٥١٤٥ ص
٥١٤٦ ص
٥١٤٧ ص
٥١٤٨ ص
٥١٤٩ ص
٥١٥٠ ص
٥١٥١ ص
٥١٥٢ ص
٥١٥٣ ص
٥١٥٤ ص
٥١٥٥ ص
٥١٥٦ ص
٥١٥٧ ص
٥١٥٨ ص
٥١٥٩ ص
٥١٦٠ ص
٥١٦١ ص
٥١٦٢ ص
٥١٦٣ ص
٥١٦٤ ص
٥١٦٥ ص
٥١٦٦ ص
٥١٦٧ ص
٥١٦٨ ص
٥١٦٩ ص
٥١٧٠ ص
٥١٧١ ص

دانشنامه بزرگ اسلامی - مرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی - الصفحة ٤٩١٦

بصيري‌
جلد: ١٢
     
شماره مقاله:٤٩١٦

بَصيري‌ د ٤١ق‌/٥٣٥م‌، شاعر ديوانى‌ دوران‌ عثمانى‌. در مقدمة ديوان‌ فارسى‌ او كه‌ به‌ خط خود وي‌ نوشته‌ شده‌، نامش‌ محمد بن‌ احمد بن‌ ابى‌المعالى‌ المرتضى‌ آمده‌ است‌ «دائرةالمعارف‌ اسلام‌...»، ، V/١٠٥ ولى‌ در مآخذ و تذكره‌هاي‌ موجود، از او به‌ بصيري‌ سامى‌، /٣١٨؛ گيب‌، ؛ II/٤٨ قنالى‌ زاده‌، /١٤، مولانا بصيري‌ عجمى‌ عليشير،٨١؛ براي‌ تميز از بصيري‌ بغدادي‌،نك: آقابزرگ‌، /٣٨، شم ٦٨ و بصيري‌ خراسانى‌ لغت‌نامه‌... ياد كرده‌اند. او به‌ سبب‌ ابتلا به‌ بيماري‌ برص‌، به‌ آلاجا بصيري‌ بصيري‌ ابلق‌ «دائرةالمعارف‌ اسلام‌»، همانجا؛ I/١٠٨٢ , ٢ ، EIنيز معروف‌ بود.
دربارة زادگاه‌ بصيري‌ در منابع‌ اختلاف‌ نظر وجود دارد. بيشتر تذكره‌نويسان‌ او را ايرانى‌ تبار و خراسانى‌ دانسته‌اند قنالى‌زاده‌،سامى‌، همانجاها؛ «دائرةالمعارف‌ ترك‌»، .V/٣٥٣ اوليا چلبى‌، سياح‌ سدة ١ق‌/٧م‌ در سياحت‌نامة خود مى‌نويسد: «بصيري‌ در بلاد عجم‌ تولد يافته‌ است‌» نك: ارن‌، ٢٥ ¡ اما به‌ عقيدة برخى‌، زادگاه‌ او در محلى‌ نزديك‌ مرز ايران‌ بوده‌ است‌ نك: II/٣١٩ .IA, برخى‌ نيز در تذكره‌هاي‌ خود مى‌نويسند كه‌ بصيري‌ در بغداد به‌ دنيا آمده‌ است‌ «دائرةالمعارف‌ زبان‌ ...»، ؛ I/٣٣٩ «دائرةالمعارف‌ اسلام‌»، همانجا.
بصيري‌ در جوانى‌ نزد پسران‌ اوزون‌ حسن‌، حكمران‌ آق‌قويونلو به‌سر مى‌برد و قصائدي‌ در مدح‌ آنان‌ مى‌سرود.اما درحدود سال‌٩٢ق‌/ ٤٨٧م‌ به‌ هرات‌ رفت‌ و در آنجا با امير عليشير نوايى‌ و جامى‌ آشنا شد همان‌،نيز ٢ ، EIهمانجاها. پس‌از چندي‌، با غزلها و سفارش‌نامه‌هايى‌ كه‌ از آنها گرفته‌ بود، روانة استانبول‌ شد و به‌ دربار سلطان‌ بايزيد دوم‌ راه‌ يافت‌ قنالى‌زاده‌،گيب‌،همانجاهاو چون‌ شاعري‌ نكته‌دان‌ و لطيفه‌پرداز بود، داماد پادشاه‌، اوغرلى‌ سلطان‌ احمد او را به‌ مصاحبت‌ خود برگزيد. مدتى‌ نيز به‌ عنوان‌ دفترداري‌ برگزيده‌ شد و از محل‌ درآمد اوقاف‌ مسجد اياصوفيه‌ برايش‌ مستمري‌ تعيين‌ گرديد همانجاها. در تذكره‌ها آمده‌ است‌ كه‌ نخستين‌بار، بصيري‌ ديوان‌ اشعار امير عليشير نوايى‌ را به‌ استانبول‌ برد «دائرةالمعارف‌ زبان‌»، گيب‌، همانجاها و بدين‌طريق‌، نوايى‌ را به‌ شاعران‌ عثمانى‌ شناساند. از اين‌نظر، بصيري‌ در تاريخ‌ ادبيات‌ ديوانى‌ عثمانى‌ اهميت‌ بسياري‌ دارد ، IA همانجا.
بصيري‌ به‌ فارسى‌ و تركى‌ شعر مى‌سرود. اشعارش‌ ساده‌، لطيف‌ و مشحون‌ از نكات‌ ظريف‌ و لطايف‌ دلپذير است‌. وي‌ چندان‌ رغبتى‌ به‌ صنايع‌ شعري‌ كه‌ در زمان‌ او مرسوم‌ بود، نشان‌ نمى‌داد «دائرةالمعارف‌ اسلام‌»، همانجا؛ I/١٠٨٣ , ٢ .EIوي‌ داراي‌ هجويات‌ و هزليات‌ و لطيفه‌هاي‌ فراوانى‌ است‌ و شهرتش‌ بيشتر به‌ سبب‌ همين‌ نكته‌ها و لطيفه‌هاست‌ «دائرةالمعارف‌ اسلام‌»، همانجا. قنالى‌زاده‌ در تذكرةالشعرا برخى‌ از اين‌ لطايف‌ را آورده‌ است‌ نك: / ١٥-١٦.
اشعار بصيري‌ بيشتر به‌ صورت‌ پراكنده‌ در تذكره‌هاي‌ مختلف‌ درج‌ شده‌ است‌ ميدان‌ لاروس‌، ؛ II/١٨٢ ، IA همانجا. هر چند در برخى‌ از منابع‌ به‌ ديوان‌ اشعار تركى‌ او اشاره‌ شده‌، ولى‌ تاكنون‌ چنين‌ مجموعه‌اي‌ به‌ دست‌ نيامده‌ است‌ «دائرةالمعارف‌ ترك‌»، همانجا؛ تنها در انتهاي‌ ديوان‌ اشعار فارسى‌ وي‌ حدود ٠ شعر تركى‌ كه‌ بيشتر آنها غزل‌ است‌، به‌ چشم‌ مى‌خورد. ديوان‌ فارسى‌ بصيري‌ داراي‌ ٣ قصيده‌ و ٢١ غزل‌ است‌ و تنها نسخة دست‌نويس‌ آن‌ در كتابخانة سليمانيه‌، بخش‌ عاشر افندي‌مجموعة شم ٩٢ استانبول‌ نگهداري‌ مى‌شود«دائرةالمعارف‌ اسلام‌»، همانجا. علاوه‌ بر اينها، از او قطعات‌ ماده‌ تاريخ‌ نيز باقى‌ مانده‌ كه‌ برخى‌ از آنها را قنالى‌زاده‌ در تذكرةالشعرا آورده‌ است‌ /٢٦- ٢٧ و نيز «عجم‌نامه‌» به‌ زبان‌ تركى‌ آذربايجانى‌ كه‌ در آغاز ديوان‌ وي‌ آمده‌ است‌.
از لطايف‌ بصيري‌ تنها گزيده‌اي‌ ناقص‌ در كتابخانة موزة قويون‌ اوغلوي‌ قونيه‌ نگهداري‌ مى‌شود. برخى‌ از لطايف‌ وي‌ نيز در مجموعة لطايف‌ لامى‌زاده‌ گردآوري‌ شده‌ است‌ كه‌ بيشتر آنها دربارة شاعران‌ و هنرمندان‌ همعصر بصيري‌ است‌ «دائرةالمعارف‌ اسلام‌»، V/١٠٥- .١٠٦
بعضى‌ از اشعار بصيري‌ را مى‌توان‌ در مجموعه‌هاي‌ نظيره‌گويى‌ شعراي‌ سدة ٠ق‌/٦م‌ از جمله‌ محمود نظمى‌ ادرنه‌اي‌ ادرنه‌لى‌ متخلص‌ به‌ نظمى‌ ٥٥ق‌/٥٤٨م‌ يافت‌ گولپينارلى‌، .III/٢٩٧
مآخذ: آقابزرگ‌، الذريعة؛ سامى‌، شمس‌الدين‌، قاموس‌ الاعلام‌، استانبول‌، ٣٠٦ق‌؛ عليشير نوايى‌، مجالس‌ النفائس‌، ترجمة كهن‌ فخري‌ هراتى‌ و محمدبن‌ مبارك‌ قزوينى‌، به‌ كوشش‌ على‌اصغر حكمت‌، تهران‌، ٣٢٣ش‌؛ قنالى‌زاده‌، حسن‌، تذكرةالشعرا، به‌ كوشش‌ ابراهيم‌ قتلوق‌، آنكارا، ٩٨٦؛ لغت‌نامة دهخدا؛ نيز:
٢ ; Eren, M., Evliya ٤ elebi seyahatn @ mesi birinci cildinin kaynaklar o O zerinde bir arast o rma, Istanbul, ١٩٦٠; Gibb, E. J. W., A History of Ottoman Poetry, London, ١٩٦٥; G N lp o narl o , A.,_ Mevl @ n @ m O zesi yazmalar katalogu, Ankara, ١٩٧٢; IA; Meydan Larousse, Istanbul, ١٩٨٧; T O rk ansiklopedisi, Istanbul, ١٩٦٧; T O rk dili ve edebiyat o ansiklopedisi, Istanbul, ١٩٧٧; T O rkiye dianet vakf o Isl @ m ansiklopedisi, Istanbul, ١٩٩٢.
جلال‌ خسروشاهى‌