جهاد در آيينه قرآن(ج2) - جمعی از نویسندگان - الصفحة ٢٢١
كردند، سپس شهيد شدند يا از دنيا رفتند، خداوند حتماً آنان را وارد بهشت مىكند.
ليدخلنّهم مُدخلًا ١. الميزان ١٤/ ٣٩٩.
٢. بهشت، دربردارنده تمامى خواستههاى مهاجران شهيد يا از دنيا رفته: وصف مُدخل- كه همان بهشت است- با عبارت «يرضونه» در حالى كه «رضا» مطلق (بدون قيد) است، دليل بر اين است كه بهشت دربردارنده نهايت خواستهها و آرزوهاى انسان است. اينكه خداوند آنان را به مكانى وارد مىكند كه باعث خرسندى آنان شود، تلافى اخراج آنان به وسيله مشركان است كه مايه ناراحتى و ناخشنودى آنان گرديد. ١ ليدخلنّهم مدخلًا يرضونه ١. الميزان ١٤/ ٣٩٩.
٣. بهشت، مصداق رزق نيكو براى مهاجران شهيد يا از دنيا رفته: عبارت «ليدخلنّهم مدخلا يرضونه»، بيان [و تفسير] عبارت «ليرزقنّهم اللّه رزقاً حسناً» است. ١ ليدخلنّهم مُدخلًا يرضونه ١. الميزان ١٤/ ٣٩٩.
٤. آگاهى خداوند از عوامل خشنودى مهاجران و بردبارىاش نسبت به دشمنان: جمله «انّ اللّه لعليم حليم» بيان علت است براى عبارت پيش از خود، بدين معنا كه خداوند به آنچه كه مهاجران در راه خدا را راضى مىكند، آگاه است و آن را براى آنان آماده مىكند، و بردبار است و در مجازات دشمنان ستمگر آنان تعجيل نمىكند. ١ ليدخلنّهم ... انّ اللّه لعليم حليم ١. الميزان ١٤/ ٣٩٩.
خداوند:
وعدههاى ١؛ علم ٤؛ صبر ٤ دشمنان:
حلم خداوند در كيفر ٤ شهيدان:
وعده به ١؛ تأمين خواستههاى ٢؛ در بهشت ٢؛ روزى نيكوى ٣ مهاجران:
پاداش اخروى ١؛ رضايت از مقامات اخروى ٢؛ روزى نيكوى ٣؛ مسكن اخروى ٣؛ منشأ خشنودى ٤