جهاد در آيينه قرآن(ج2) - جمعی از نویسندگان - الصفحة ٣٢٩
هُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ وَ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَ الهَدْىَ مَعْكُوفًا أَن يَبْلُغَ محِلَّهُ وَ لَوْ لَا رِجَالٌ مُّؤْمِنُونَ وَ نِسَاءٌ مُّؤْمِناتٌ لَّمْ تَعْلَمُوهُمْ أَن تَطُوهُمْ فَتُصِيبَكُم مِنْهُم مَّعَرَّةُ بِغَيرِ عِلْمٍ لِيُدْخِلَ اللَّهُ فىِ رَحْمَتِهِ مَن يَشَاءُ لَوْ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبْنَا الَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا (٢٥)
(فتح/ ٢٥)
آنها بودند كه كفر ورزيدند و شما را از مسجد الحرام بازداشتند و نگذاشتند قربانى [شما] كه باز داشته شده بود به محلّش برسد، و اگر [در مكه] مردان و زنان با ايمانى نبودند كه [ممكن بود] بى آنكه آنان را بشناسيد، ندانسته پايمالشان كنيد و تاوانشان بر شما بماند [فرمان حمله به مكه مىداديم] تا خدا هر كه را بخواهد در جوار رحمت خويش درآورد. اگر [كافر و مؤمن] از هم متمايز مىشدند، قطعاً كافران را به عذاب دردناكى معذّب مىداشتيم.
١. قريش، مانع ورود مسلمانان به مسجد الحرام در سفر حديبيه: واژه «معكوف» به معناى ممنوع از رفتن به سوى جهتى و جاى گرفتن در مكانش است.
معناى عبارت «هم الذين كفروا ... ان يبلغ محلّه» اين است كه قريش گروهى كافرند كه مانع طواف شما و محل شدن و از احرام عمره بيرون آمدن شما شدند. همچنين قربانيان شما را حبس كرده، نگذاشتند كه به قربانگاه يعنى مكه برسند؛ زيرا قربانى عمره جز در مكه، و قربانى حج جز در منى ذبح نمىشود. ١ هم الذين جهاد در آيينه قرآن(ج٢) ٣٣٧ سوره فتح كفروا و صدّوكم عن المسجد الحرام و الهدى معكوفاً ان يبلغ محلّه ١. مجمع البيان ٩- ١٠/ ١٨٥ و ١٨٧.
٢. بازداشتن مؤمنان از ورود به مسجد الحرام، گناهى بزرگ: ١ بازداشتن از ورود به مسجد الحرام، هم در جاهليّت و هم در اسلام، گناهى بزرگ و زشت شمرده شده است. ٢ و صدّوكم عن المسجد الحرام ١. راهنما ١٧/ ٥٦٩. ٢. فى ظلال ٧/ ٥٠٩.