جهاد در آيينه قرآن(ج2) - جمعی از نویسندگان - الصفحة ١٧٢
١٠. پاداش بهشت براى مجاهدان و شهيدان، وعده حتمى خداوند در تورات، انجيل و قرآن: ١ عبارت «وعداً عليه حقّاً» بدين معناست كه قرار دادن پاداش بهشت براى مجاهدان در راه خدا، وعده حقى است بر خداى متعال كه به هيچ وجه ترديد در آن راه ندارد. همچنين عبارت «فى التورات و الانجيل و القرآن» دلالت مىكند كه اهل هر شريعتى كه به جهاد مأمور گشته، به بهشت نيز وعده داده شده است. ٢ وعداً عليه حقّاً فى التورات و الانجيل و القرآن ١. راهنما ٧/ ٣٠٨. ٢. مجمع البيان ٥- ٦/ ١١٣- ١١٤.
١١. وجود قانون جهاد با جان و مال در راه خدا، در شرايع آسمانى پيشين: از عبارت «وعداً عليه فى التورات و الانجيل و القرآن» به صراحت استفاده مىشود كه همانگونه كه قانون جهاد در راه خدا و وعده پاداش بهشت به مجاهدان در قرآن كريم آمده است، در شرايع آسمانى پيشين يعنى تورات و انجيل نيز وجود داشته است.
وعداً عليه حقّاً فى التورات و الانجيل و القرآن ١٢. خداوند، وفادارترين وفاكنندگان به عهد: ١ عبارت «و من اوفى بعهده من اللّه» بدين معناست كه گرچه بهاى اين معامله فوراً پرداخت نمىشود، امّا خطرات نسيه را در برندارد؛ زيرا خداوند به حكم قدرت و توانايى و بىنيازى، از هر كس نسبت به عهدش وفادارتر است؛ نه فراموش مىكند، نه از پرداخت عاجز است، و نه كارى بر خلاف حكمت انجام مىدهد كه از آن پشيمان گردد. ٢ اين عبارت استفهام انكارى است؛ بدين معنا كه هيچ كس در وعدهاى كه مىدهد باوفاتر از خداوند متعال نيست. ٣ و من اوفى بعهده من اللّه ١. راهنما ٧/ ٣٠٩. ٢. نمونه ٨/ ١٤٩. ٣. الكبير ١٦/ ٢٠١.
١٣. جهاد با مال و جان در راه خدا، همچون تجارتى بىنظير: خداوند در اين آيه به كسانى كه با جان و مالشان در راه خدا جهاد مىكنند، وعده بهشت مىدهد و بيان مىدارد كه اين مهم، همچون قرآن، در تورات و انجيل نيز آمده است. خداوند اين مطلب را در قالب تمثيل به صورت بيع و معامله بيان مىكند؛ خود را مشترى قرار