آسمان و جهان (ترجمه کتاب السماء و العالم بحار الأنوارجلد 14) - علامه مجلسی - الصفحة ٢٠٣ - يك فائده در مورد اصناف فرشتگان
شوند و با آنها سخن گويند، و بر آسمان تسلط دارند و آن را از شيطان تو نگهدارند و فرزندانش تا از فرشتههاى بالا سخن ندزدند آنها كه بفلك خورشيد پيوستند و همانها گماشتهاند بر دانهها كه در زمين كشت شوند، و آن را از شيطانها حفظ كنند تا تباه نسازند، زيرا شيطان تو و فرزندانش را در جهان و در كشت و نسل نيروى بزرگى است.
و هر آفرينش روحانى لطيفتر و نازكتر باشد بيشتر پر دارد، برخى شش بال و برخى پنج بال، برخى چهار بال دارند تا برسد بيكى، و اما مفكران طبيعت چون پديد شوند بطبائع ملحق گردند، و در پرده آب و خاك و باد باشند زيرا از گرمى آب شور و باد تند و خاك گنديدهاند و مام آنها شيطائيل است و فرزندانش و همه نافرمان و جفاكار و تباهكارند در زمين، بسيار خبيث و پر نيرو و زشت چهرهاند روهاى سمج دارند، جانهايشان پليد است و بر سر طغيان و فسادند، و ويران كردن جهان و آفرينش بالا بر آنها مسلّط است و از ويران كردن و تباه ساختن جهان جلو آنها را بگيريد (پايان).
و گويم: من خلاصه از كلام او را آوردم تا بدانى بيشتر كلمات حكماء ديرين از آنها است كه دانش از انبياء گرفتهاند و موافقند با آنچه در زبان شرع آمده، و متأخران آنها برأى عليل و فاسد خود بدعتها درآوردند.