تسلیة العباد در ترجمه مُسکن الفؤاد
(١)
مقدمه ناشر
٥ ص
(٢)
پيشگفتار مصحح
٧ ص
(٣)
نويسنده كتاب
١٠ ص
(٤)
ترجمه كتاب
١١ ص
(٥)
روش تحقيق
١١ ص
(٦)
مقدمه
١٣ ص
(٧)
باب اول عوضهاى مصيبت فرزندان
٣١ ص
(٨)
فصل در آنچه تعلق به اين باب دارد
٤٩ ص
(٩)
باب دويم در صبر است و آنچه ملحق به اوست
٥٥ ص
(١٠)
در ذكر جماعتى از زنان كه علما، صبر و احتساب ايشان را نقل كردهاند
٨٥ ص
(١١)
باب سيم رضا
١٠٣ ص
(١٢)
درجات رضا
١١٣ ص
(١٣)
فصل بعضى از حكايات صابران و راضيان به قضاى الهى
١١٧ ص
(١٤)
فصل در دعا
١٢١ ص
(١٥)
باب چهارم در گريه است
١٢٣ ص
(١٦)
فصل گفتن كلمه استرجاع
١٣٥ ص
(١٧)
فصل نوحهگرى و تسليت دادن
١٣٩ ص
(١٨)
و اما الخاتمه
١٤١ ص
(١٩)
فصل كيفيت تسليت دادن
١٤٧ ص
(٢٠)
فصل تذكر به مصائب حضرت رسول و ديگر مطالب
١٥١ ص
(٢١)
فصل عنايت خداوند به مصيبت ديدگان
١٥٥ ص
(٢٢)
رساله امام صادق به بعضى از آشنايان مصيبت ديدهاش
١٥٩ ص
(٢٣)
1 فهرست موضوعات
١٦٧ ص
(٢٤)
2 فهرست آيات قرآنى
١٦٨ ص
(٢٥)
3 فهرست احاديث و اخبار و عبارات عربى
١٧٠ ص
(٢٦)
4 فهرست اعلام
١٧٩ ص
(٢٧)
5 فهرست اشعار فارسى و عربى به ترتيب قافيه
١٨٤ ص
(٢٨)
ادامه فهرست آيات قرآنى
١٨٥ ص
(٢٩)
6 فهرست جايها
١٨٦ ص
(٣٠)
7 فهرست كتب وارده در متن
١٨٧ ص
(٣١)
8 فهرست منابع
١٨٨ ص
 
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص

تسلیة العباد در ترجمه مُسکن الفؤاد - شهید ثانی - الصفحة ٤٥ - باب اول عوضهاى مصيبت فرزندان

و از ام ميسر انصاريه‌[١] است از پيغمبر خداى- ٦- به درستى كه آن حضرت بر ام ميسر وارد شد و او طعام حيس مى‌پخت؛ فرمود:

«من مات له ثلاثة لم يبلغوا الحنث كانوا له حجابا من النار. فقالت: له يا رسول الله و اثنان؟ قال لها و اثنان يا ام ميسر»

؛ و في لفظ آخر

«فقالت او فرطان؟ قال او فرطان.»

[٢]: «كسى كه بميرد سه فرزند از او كه به سن گناهكارى نرسيده باشند، براى او حجاب از آتش خواهند بود. گفت: اى پيغمبر خداى! چگونه است دو فرزند؟ فرمود: دو فرزند همچنين است؛ و در عبارت ديگر: دو فرط است. فرمود: دو فرط نيز چنين است».

مترجم گويد كه «حيس»، طعامى است كه از روغن و خرما و دوغ سازند و در حديث ذكر، حيس بسيار است. پيغمبر خداى- ٦- را اين طعام مطبوع و خوشايند بودى چنانچه در حديث ام سلمه- رضى الله عنها- كه با عايشه در نهى از وقعه جمل، سخن مى‌راند، مذكور است قال:

«قالت و اذكرك و انت تغسلين رأسه و انا احيس له حيسا و كان الحيس يعجبه ٦»

[٣].

و از قبيصة بن برهه است كه گفت: در خدمت پيغمبر خداى- ٦- نشسته بودم. زنى خدمت آن حضرت آمد و عرض كرد كه يا رسول الله! خداى را براى من بخوان كه فرزندى براى من بماند و تا كنون فرزند براى من نمانده است. فرمود:

«كم مات لك؟ قالت ثلاثة. قال: لقد احظرت من النار.»

[٤]: «چند فرزندت وفات يافته است؟

عرض كرد: سه فرزند. فرمود: محفوظ از آتش شده‌اى به حفظ استوارى.» «حظار» (به كسر حاء مهمله و ظاء دسته‌دار) حظيره‌اى است كه از شاخهاى درختان براى شتران مى‌سازند كه آنها را از سرما و باد حفظ كند و از اين ماده است محظور براى محرم يعنى ممنوع از دخول در حرم.

و از أبيّ بن كعب است كه پيغمبر خداى- ٦- به زنى فرمود:

«هل لك فرط؟ قالت: ثلاثة. قال: ٦ جنّة حصينه»

آيا فرزندى از تو وفات يافته است؟ عرض كرد كه سه فرزند از من مرده‌اند. فرمود: پناهى استوار است.»


[١] ر. ك: الاصابه ٤: ٤٩٥؛ اسد الغابه ٥: ٦١٦.

[٢] سيوطى آن را در الجامع الكبير ١: ٩٤٩ با اندك تفاوتى آورده است.

[٣] ابن الاثير در اسد الغابه ٤: ١٩١، و احمد بن حنبل در مسند خود به نقل از ابو هريره ٢: ٤١٩ و مسلم در صحيح خود ٤: ٢٠٣٠ آورده‌اند.

[٤][ بحظار شديد].