سيماي امام علي در قرآن (ترجمه شواهد التنزيل) - حاکم حسکاني؛ مترجم يعقوب جعفري - الصفحة ٢٩٥ - ١٤٥ و نيز در سوره حم زخرف نازل شده است فإما نذهبن بك فإنا منهم منتقمون أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون فاستمسك بالذي أوحي إليك إنك على صراط مستقيم و إنه لذكر لك و لقومك و سوف تسئلون
بعض، و أيم اللّه لئن فعلتموها لتعرفنني في الكتيبة التي تضاربكم. ثم التفت إلى خلفه فقال: أو عليّ أو عليّ- ثلاثا- فرأينا أن جبرئيل غمزه، و أنزل اللّه على أثر ذلك: (فإمّا نذهبنّ بك فإنّا منهم منتقمون- بعلي بن أبي طالب- فاستمسك بالذي أوحي إليك- من أمر علي- إنك على صراط مستقيم، و إنّ عليّا لعلم للساعة، و إنّه لذكر لك و لقومك و سوف تسألون عن محبة علي بن أبي طالب.
جابر بن عبد اللّه انصارى گفت: در منا در حجة الوداع نزديكترين شخص به پيامبر بودم كه فرمود: شما را چنين نيابم كه پس از من رجوع كرده و كافر شدهايد، بعضى از شما گردن بعضى ديگر را مىزند و به خدا سوگند كه اگر چنين كنيد، مرا در لشكرى خواهيد ديد كه با شما مىجنگد، سپس به پشت سر خود برگشت و گفت:
يا على را يا على را (سه مرتبه) ديديم كه جبرئيل به او اشاره كرد و به دنبال آن خداوند چنين نازل كرد: «فامّا نذهبنّ بك فانا منتقمون» يعنى به وسيله علىّ بن ابى طالب ٧ «فاستمسك بالذى اوحى اليك» يعنى درباره على «انك على صراط مستقيم» و على پرچمى بر قيامت و ذكرى براى تو و قوم توست و بزودى از محبت على پرسيده مىشويد.
٨٥٢- عن جابر بن عبد اللّه في قول اللّه تعالى: (فإمّا نذهبن بك فإنّا منهم منتقمون) قال: بعلي بن أبي طالب ٧.
جابر بن عبد اللّه راجع به سخن خداوند: «فاما نذهبنّ بك فانا منهم منتقمون» گفت: به وسيله علىّ بن ابى طالب ٧ (انتقام گرفته مىشود) ٨٥٣- عن جابر بن عبد اللّه قال: لمّا نزلت على النبي صلى اللّه عليه و آله و سلم:
(فإمّا نذهبن بك فإنّا منهم منتقمون) قال: بعلىّ بن ابى طالب.
جابر بن عبد اللّه گفت: چون آيه: «فاما نذهبن بك فانا منهم منتقمون» نازل شد، پيامبر فرمود: به وسيله علىّ بن ابى طالب.
٨٥٤- همين مضمون با چند ديگر نيز نقل شده است.