المستند في شرح العروة الوثقى -ط موسسة احياء آثار - الخوئي، السيد أبوالقاسم - الشيخ مرتضى البروجردي - الصفحة ٣٤٢ - مسألة ٣ یجب تعلّم السلام علی نحو ما مرّ فی التشهّد
[مسألة ٣: یجب تعلّم السلام علی نحو ما مرّ فی التشهّد]
[١٦٦٣] مسألة ٣: یجب تعلّم السلام علی نحو ما مرّ فی التشهّد (١) و قبله یجب متابعة الملقّن إن کان (٢) و إلّا اکتفی بالترجمة [١] (٣)، و إن عجز فبالقلب ینویه مع الإشارة بالید علی الأحوط، و الأخرس یخطر ألفاظه بالبال و یشیر إلیها بالید أو غیرها.
______________________________
فانّ من المعلوم أنّ الناس کانوا یأتون بهذا السلام فی التشهّد الأوّل المقصود به طبعاً عدم الخروج، و مع ذلک حکم علیه بالإفساد و الخروج من الصلاة.
و فیه: ما عرفت من حصول البطلان المستلزم للخروج من الصلاة بمطلق السلام الواقع فی غیر محله، سواء قصد به الخروج أم قصد عدمه، لکونه من کلام الآدمیین، و أین هذا من محل الکلام، أعنی السلام المأمور به الواقع فی محله الّذی هو جزء صلاتی مخرج غیر مبطل، و أنّه هل یعتبر فیه قصد الخروج أو یقدح قصد عدمه أم لا؟ و المعتبرة ناظرة إلی الفرض الأوّل و لا ربط لها بما نحن فیه، فلا ملازمة بین البطلان فی غیر محله و إن لم یقصد به الخروج، و بین کونه مخرجاً فی محله مطلقاً کما هو واضح لا یخفی.
(١) لحکومة العقل بلزوم تحصیل ما یتوقف الواجب علیه، و منه تعلّم أجزاء الصلاة، من غیر فرق بین ما کان من سنخ الأذکار و بین غیرها.
(٢) لحصول الغرض بذلک، إذ لا فرق فی تحقّق المأمور به بین المباشرة بنفسه أو بواسطة الملقّن.
(٣) کفایة الترجمة مبنیة علی التمسّک بقاعدة المیسور، بدعوی أنّ الواجب هو إیجاد معنی التسلیم بهذه الصیغة الخاصّة فلا یجزئ غیرها مع التمکن و إن أدّی معناها، و أمّا لو تعذّر فینتقل إلی ما تیسّر و هو إیجاده بلفظ آخر و لو کان
______________________________
[١] وجوب الترجمة مبنی علی الاحتیاط.