تغييرجنسيت - كريمى نيا، محمدمهدى - الصفحة ٧٤ - گفتار دوم بررسى واژه ترانس سكشوال
جنسى مردانه دارد و هم زنانه، در حالى كه در ترانس سكشواليسم اين تعارض در دو ملاك از ملاكهاى تعيين جنس مىباشد. [١]
گفتار دوم: بررسى واژه ترانس سكشوال
واژه
Transsexual
كه از دو بخش «trans» و «sexual» تشكيل شده است، گاه «ترانس سكشوال» تلفظ مىشود و بيشتر «ترانس سكسوال» تلفظ مىگردد.
واژهTranssexualاز اصطلاحات جديد پزشكى و روان پزشكى است كه هنوز هيچ معادل رسمى از سوى «فرهنگستان زبان فارسى» براى آن ابداع نشده است. نويسندگان، پزشكان و روان پزشكان هر يك به سليقه خويش، معناى خاصى را براى آن بيان مىكنند. گاه معادل آن «ناراضيان جنسى» [٢] بيان شده، در مواردى واژه فوق به «دگر جنسيتجوها» [٣] ترجمه شده است. برخى پزشكان معادل «روان دگر جنسى» [٤] را پيشنهاد مىكنند.
به نظر مىرسد هيچ كدام از معانى بيان شده، چه از لحاظ ساخت واژهاى و چه از لحاظ انتقال بار معنايى قابل نمىباشند؛ چون در زبان لاتين واژهTransبه معناى انتقال يا حالتى معلق در بين دو وضعيت است و از آن، واژههاى زيادى هم چون:Transportion ( حمل و نقل، باركشى و انتقال) [٥]،Transiation ( ترجمه، تفسير، انتقال، حركت انتقالى) و غيره ساخته شده است.
در مقابل، در زبان فارسى ما واژه «ترا» را داريم كه دقيقاً معناى «انتقال و يا حالتى
[١]. عبدالرسول ديانى؛ «حقوق اخلاقى پزشكى (بيواتيك) و اصلاح جنسيت»، مجله دادرسى، ش ٢٩ (آذرودى ١٣٨٠)، ص ١٠.
[٢]. زينب كوچكيان زلبوا؛ بررسى وضعيت ومشكلات ناراضيان جنسى، پاياننامه مقطع كارشناسى دانشگاه تربيت مدرس، ص ١.
[٣]. علىرضا كاهانى؛ اختلال هويت جنسى، دگر جنسيت جوها.
[٤]. بهرام ميرجلالى؛ بيمارى روان دگر جنسى را بهتر بشناسيم (يادداشت كوتاه).
[٥]. عباس آريان پوركاشانى و منوچهر آريان پوركاشانى؛ فرهنگ دانشگاهى انگليسى- فارسى، دوره دو جلدى، ج ٢، ص ٢٣٥٢.