تفسير نمونه ط-دار الكتب الاسلاميه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٥٨ - تفسير بكوشيد و مايوس نشويد كه ياس نشانه كفر است!
لغت گفتگو است: ابن عباس نقل شده كه" تحسس" در امور خير است و" تجسس" در امور شر. بعضى ديگر گفتهاند تحسس، كوشش براى شنيدن سرگذشت اشخاص و اقوام است، اما تجسس كوشش براى جستجوى عيبها.
و بعضى هر دو را به يك معنى دانستهاند، ولى با توجه به حديثى كه مىگويد"
لا تجسسوا و لا تحسسوا
" روشن مىشود كه اين دو با هم مختلفند، و نظر ابن عباس در تفاوت ميان اين دو متناسب معنى آيات مورد بحث به نظر مىرسد، و اگر مىبينيم كه در حديث از هر دو نهى شده ممكن است اشاره به اين باشد كه جستجو در كار مردم نكنيد نه در كار خيرشان و نه در كار شرشان.
" روح" به معنى رحمت، و راحت و فرج و گشايش كار است.
" راغب" در مفردات مىگويد: روح (بر وزن لوح) و روح (بر وزن نوح) هر دو در اصل به يك معنى است، و به معنى" جان" و" تنفس" است، سپس روح (بر وزن لوح) به رحمت و فرج آمده است (بخاطر اينكه هميشه به هنگام گشايش مشكلات، روح و جان تازهاى به انسان دست مىدهد و نفس آزاد مىكشد).
در اين سفر بر خلاف سفرهاى گذشته يك نوع احساس شرمندگى روح آنها را آزار مىدهد، چرا كه سابقه آنها در مصر و نزد عزيز: سخت آسيب ديده، و بد نام شدهاند، و شايد بعضى آنها را به عنوان" گروه سارقان كنعان" بشناسند، از سوى ديگر متاع قابل ملاحظهاى براى معاوضه با گندم و ساير مواد غذايى، همراه ندارند، از دست دادن برادر دوم، بنيامين و ناراحتى فوق العاده پدر بر مشكلات آنان افزوده، و در واقع كارد به استخوانشان رسيده است، تنها چيزى كه در ميان انبوه اين مشكلات و ناراحتيهاى جانفرسا مايه تسلى خاطر آنها