فرحة الغری ت علامه مجلسی - سید بن طاووس - الصفحة ١٥١ - تعليقات
چنان كه ديده مىشود نسخهها، در ضبط نسب آن بدكردار پريشان روزگار و گجسته لعين، پريشاناند؛ لذا تصحيح ممكن نيست و نمىتوان دانست اختيار و ضبط علّامه مجلسى (ره) يا نسخه مبناى ترجمه ايشان، چه بوده است.
٥٩/ ٧ فرمود كه آن لعين را به آتش سوختند/ «كه» در مرعشى نبود؛ از اعظم افزوده شد.
سنج با روايت منقول در: روض الجنان، ج ١٥، ص ٣٨٩.
٥٩/ ٢٣ بختى/ در دستور الإخوان (ج ١، ص ٩٨) مىخوانيم: «البختى: شتر خراسانى.
البخاتى و البخت، جماعة».
٥٩/ ٢٣ منشور/ چنين است در اعظم؛ مرعشى: «منسوب».
ق (ص ٤٦): «... على رؤوسهم منشور اعلامها ...».
٦٠/ ٢ آنچه نقل كرده است عبد الحميد .../ مرعشى: «و آنچه ...»؛ اعظم (مطابق مختار ما) «و» ندارد.
٦٠/ ٤ وضع كند كه/ مرعشى «كه» را ندارد؛ از اعظم افزوده شد.
٦٠/ ٥ و من النّاس ... الفساد/ قرآن: س ٢، ى ٢٠٤ و ٢٠٥.
٦٠/ ٨ و من النّاس ... مرضات اللَّه/ قرآن: س ٢، ى ٢٠٧.
٦٠/ ٩ پس سيصد هزار درهم ... قبول كرد/ اين پاره در مرعشى نبود، از اعظم افزوده شد؛ تنها يك تصرّف در ضبط اعظم صورت گرفت، و آن، اين كه واپسين لفظ در اعظم، «نكرد» بود كه ما به «كرد» تبديل كرديم؛ موافق با متن عربى (نگر: ن ص ٢٠، ق ص ٤٧).
٦٠/ ٢٠ و على بن ابراهيم ... الخطّاب نازل شد/ در مرعشى نبود؛ از اعظم افزوده شد.
٦١/ ٦ سيّد مختار/ چنين است در مرعشى؛ اعظم: «رسول ص».
٦١/ ٦ رسول خدا/ چنين است در مرعشى؛ اعظم: «رسول».