فرحة الغری ت علامه مجلسی - سید بن طاووس - الصفحة ٢١٥ - تعليقات
افرشوا لى فى الصّحراء (٩٠): جاى مرا در صحرا بيندازيد.
عند رأسى (٩٠): نزديك سر من.
رأيت انه قد نام (٩٠ و ٩١): گمان كردم كه آن حضرت در خوابند.
ما أحسنها! (٩١، دوبار): چه بسيار خوشآينده و نيكوست!؛ بسيار نيكوست!
إذا ذهبت (٩١): وقتى كه اينها برطرف مىشود.
خذ يسرة (٩١): به دست چپ ميل كن.
صلّيت (٩١): نماز كردم.
يزعمون (٩١): مىگويند.
يسرة عن الغرى (٩٢): به طرف چپ غرى.
يمنة عن الحيرة (٩٢): به طرف راست حيره.
توهّمت (٩٢): گمان كردم.
أصبت (٩٢): درست ديدهاى.
غير مرّة (٩٢): مكرّر.
مكروب (٩٤): مكروب و غمناك.
نفّس اللّه عنه كربته و قضى حاجته (٩٤): حق- سبحانه و تعالى- غم او را ذيل مىگرداند و حوايج او را برمىآورد.
اقرن دابتك (٩٥): مركب را ببند.
دعاء خفيا (٩٥): دعاى مختصرى. [آيا نسخه علّامه (ره) «خفيفا» داشته است؟].
سورتين خفيفتين (٩٥): دو سوره كوچك.
علّمنى (٩٥): تعليم من كردند.
لكنى أعلم ... (٩٥): اينقدر مىدانم ...
سكة حديد (٩٧): پارهاى آهن نقشكرده.
سطيحة (٩٧): ظرفى.