فرحة الغری ت علامه مجلسی - سید بن طاووس - الصفحة ١٨٩ - تعليقات
سياهه برخى برابر نهاده و برابر گزيدهها در ترجمه فارسى[١]
البشرى (٧٢): بشارتهاى نامتناهى.
اتّخذ منزله ... بيتا من الشعر (٧٣): خيمهاى از موى ... زدند.
البادية (٧٣): صحرا.
لبث (٧٣): اقامت فرمودند.
لا يشعر بذلك (٧٣): كسى بر اين مطلع نمىشد.
ليس معنا ذو روح (٧٣): هيچكس همراه نبود.
الناقتين (٧٣): دو شتر.
أخضلت لحيته من دموعه (٧٣): محاسن مبارك آن حضرت به آب ديده ايشان تر شد.
خدّ (٧٤): يك طرف روى.
علويّا فاطميّا (٧٥): از نسل حضرت امير المؤمنين و حضرت فاطمه- صلوات اللّه عليهما.
[١] شمارههاى ميان كمانكان، به جايگاه الفاظ تازى در صفحات ق بازمىگردد. دعائى را علّامه مجلسى( ره) از كتاب من لا يحضره الفقيه نقل كردهاند و چون اين دعا در متن تازى فرحة الغرى نيست تا جايگاهش و صفحهاش در ق وانموده آيد، در برابر اين الفاظ لفظ الفقيه را در ميان كمانكان گذارديم؛ چه، اهل قلم بنابر سنّتى ديرين كتاب من لا يحضره الفقيه را اختصارا الفقيه مىنويسند.